Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
me opongo a ser tratado de esa manera.
i object to being treated like that.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de esa manera.
that’s very kind of you.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mereces ser tratado con respeto.
you deserve to be treated with respect.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
no de esa manera.
the nation that rules over all nations is a nation of god.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
lo desigual no debe ser tratado de manera igual.
that is where the problem lies, and not so much or solely in connection with how the powers are to be shared.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
procederemos de esa manera.
we shall proceed accordingly.
Laatste Update: 2016-11-30
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
d) a ser tratado de manera digna y humana;
(d) to be treated in a dignified and humane way;
Laatste Update: 2016-11-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
probablemente sea demasiado complejo para ser tratado de esta manera.
it is probably too complex to deal with in this manner.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
¿sabe el señor jesús exactamente lo que es ser tratado de esa manera?
does the lord jesus know exactly what it is like to be treated in such ways?
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
desafortunadamente, su libro blanco también es tratado de esa manera.
unfortunately, their white paper also gets treated that way.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ninguna persona merece ser tratada de esa manera.
no one deserves to be treated like that.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aparentemente él estaba acostumbrado a ser tratado de una manera muy poco cooperativa.
apparently he was used to being treated in a very uncooperative manner.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
los nativos no estaban acostumbrados a ser tratados de esa manera.
native people were not used to being treated like that.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
así que tenemos estos cuatro tipos y cada uno tiene que ser tratado de manera diferente.
so we’ve got these four types and each one needs to be handled a little differently.
Laatste Update: 2012-03-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
fue una estupidez de las niñas en el libro de aceptar la situación injusta y acostumbrarse a ser tratado de esa manera.
it was stupid of the girls in the book to accept the unfair situation and getting used to being treated that way.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
235. el detenido debe ser tratado de la misma manera que una persona mantenida en detención preventiva.
235. the detainee must be treated in the same way as a person held in precautionary detention.
Laatste Update: 2016-11-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
1. derecho de todo niño sospechoso o acusado de infringir las leyes penales a ser tratado de manera especial
1. right to treatment of certain kinds for any child suspected or convicted of infringing the penal law
Laatste Update: 2016-11-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de esa manera, no habría problemas con el tratado de niza.
that way, there would be no problem with the treaty of nice.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
no debía habérsele tratado de esa manera: el coeficiente de curación en el caso de los melanomas es muy elevado.
this did not need to happen. there is a high recovery rate from melanoma.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
esta condición podría ser tratada de manera eficiente con varias opciones.
this condition could be treated efficiently with several options.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: