Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
estoy en paris
je suis paris
Last Update: 2015-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
esta calle está en paris.
cette rue est à paris.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vuestra dirección en paris?
«votre adresse à paris?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
embajada de siria en paris
ambassade de syrie à paris
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
enjuiciamiento en otras jurisdicciones nacionales
poursuites dans d'autres juridictions nationales
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- el enjuiciamiento en serbia de determinadas personas,
- l'exercice de poursuites à l'encontre de certaines personnes se trouvant sous la juridiction de la serbie,
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
respecto a una investigación o un enjuiciamiento en curso
d'une enquête ou de poursuites
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a su vez, existe un segundo enjuiciamiento en proceso.
un second procès est en cours.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
proyecto de ley de enjuiciamiento en virtud de la sharia;
projet de loi sur le code de procédure des tribunaux de la charia;
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
enjuiciamiento en terceros estados en virtud de la jurisdicción universal
poursuites engagées dans des États tiers par le jeu de la compétence
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a. relación entre extradición y enjuiciamiento en las cláusulas correspondientes
entre extradition et poursuite
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
enjuiciamiento en el estado que presenta el informe del presunto responsable
poursuites devant les tribunaux de l'État partie
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la cuarta etapa es la de investigación y enjuiciamiento en caso necesario.
la quatrième étape était celle de l'enquête et des poursuites, le cas échéant.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
artículo 7 enjuiciamiento en casos de no extradición de una persona de la cual
article 7 examen des affaires de torture en cas de non-extradition
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a) la posibilidad del enjuiciamiento en un estado parte y su eficacia;
a) la disponibilité et l'efficacité des moyens de poursuite dans l'État partie;
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
los intentos de infringir esos derechos pueden dar lugar a enjuiciamiento en los tribunales.
les tentatives de porter atteinte à ces droits peuvent être poursuivies devant les tribunaux.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la fiscalía concluyó sus argumentos al cabo de 30 días de enjuiciamiento en la causa simba.
la présentation des moyens à charge s'est achevée après 30 jours de procès dans l'affaire simba.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
acusación en parís
poursuite dans paris
Last Update: 2016-03-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
2007: supervisora de enjuiciamiento en los tribunales disciplinarios de unidad, jefatura de inteligencia militar
2007: responsable des poursuites devant les juridictions disciplinaires − direction du renseignement militaire.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el ministro federal de sanidad ha propuesto modificaciones legislativas para posibilitar el enjuiciamiento en dichos casos.
le ministre fédéral de la santé a proposé des modifications législatives pour permettre des poursuites dans de tels cas.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: