Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tiempo de
conditionnement
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
tiempo de trombina
temps de thrombine
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 8
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
tiempos de
prothrombine
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
si se celebran reuniones comunitarias, estas pueden aprovecharse para tratar la cuestión de las limitaciones de tiempo de la mujer y movilizar a grupos de mujeres.
les réunions communautaires, quand elles ont lieu, pourraient permettre de discuter du manque de temps libre dont disposent les femmes et de mobiliser les groupes de femmes.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
53. en tiempo de guerra suele practicarse la trata transfronteriza de mujeres para prestar servicios sexuales a los combatientes.
53. en temps de guerre, les femmes font souvent l'objet d'une traite transnationale en vue d'assurer des services sexuels aux combattants.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
mujeres comunistas: en un reciente forum de mujeres comunistas sobre "el tiempo de las mujeres".
femmes communistes : au récent forum des femmes communistes 'sur "le temps des femmes", la parlementaire européenne marisa rodano a fait le point sur "le temps et le travail sur le marché" ; perla lusa a parlé du "temps des soins" ; aureliana alberici du "temps de la formation" ; claudia mancina, grazia zuffa et maria luisa boccia, des "temps et parcours dans la sexualité et dans la procréation" ; ersilia salvato du "temps des femmes dans la représentation politique".
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
todas las formas de violencia contra la mujer en tiempo de paz y en los conflictos armados aumenta la vulnerabilidad de mujeres y niños al vih.
la violence contre les femmes sous toutes ses formes, en temps de paix comme en temps de guerre, accroît la vulnérabilité des femmes et des enfants à l'infection par le vih.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el relator especial tenía previsto visitar las cárceles de mujeres de rawalpindi y karachi, pero el poco tiempo de que dispuso le impidió hacerlo.
le rapporteur spécial avait envisagé de visiter les prisons pour femmes à rawalpindi et à karachi, mais il n’a pas pu le faire faute de temps.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
debería invitarse a las organizaciones no gubernamentales a presentar toda la información de que dispongan sobre situaciones de abusos sexuales y esclavitud de mujeres en tiempo de conflicto armado.
les organisations non gouvernementales devraient être invitées à présenter toute information dont elles disposeraient sur des situations de violence et d'esclavage sexuels dont des femmes ont été victimes en période de conflit armé.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
con ayuda de organismos de mujeres se realizó una nueva ecografía en un servicio privado el 10 de agosto, la cual determinó un tiempo de gestación de 20,4 semanas.
avec l'aide d'organisations de femmes, une nouvelle échographie a été réalisée le 10 août dans un service privé, et il a été établi que la gestation était de 20,4 semaines.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
por esa razón, las mujeres están excluidas, por ejemplo, de ciertas ocupaciones peligrosas en las fuerzas armadas, para evitar el despliegue de mujeres en funciones de combate en tiempo de hostilidades;
pour cette raison, les femmes sont exclues, entre autres, de certains métiers dangereux et les forces armées évitent de déployer des femmes en tant que combattant en période d'hostilités.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
:: para más de la mitad del personal interesado (un número equivalente de mujeres y hombres), la familia sería el principal motivo de la reducción del tiempo de trabajo;
de manière équivalente chez les femmes et les hommes, la famille serait la motivation principale à une réduction du temps de travail pour plus de la moitié du personnel intéressé;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
determinados grupos de mujeres, como las mujeres migrantes y las trabajadoras domésticas, son especialmente vulnerables en tiempos de crisis económica.
certains groupes de femmes, tels que les migrantes et les employées de maison, sont particulièrement vulnérables en période de ralentissement économique.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 2
Quality:
81. el infanticidio de mujeres en china se remonta hasta el año 2000 a.c. las niñas eran sus víctimas principales, especialmente en tiempos de pobreza y hambre.
81. l'infanticide féminin en chine remonte jusqu'à 2000 av. j.-c. les filles sont les principales victimes d'infanticide, surtout en période de pauvreté et de famine.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality: