Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nivel devida: una comunidad comparativamente rica ...
lebensstandard: eine verhältnismäßig wohlhabende gemeinschaft...
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
también son comparativamente más baratos que los fijos.
handlesegeräte sind billiger als stationäre lesegeräte.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
comparativamente, china cuenta con algo menos del 25%
demgegenüber leben in china etwas weniger als 25% der weltbevölkerung im erwerbsfähigen alter und in den restlichen asiatischen entwicklungsländer ebenfalls etwa 30% der arbeitnehmerschaft.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
comparativamente, ninguna otra hipótesis tendría semejante repercusión.
kein anderes szenario hätte ähnlich signifikante auswirkungen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
este resultado se conseguirá con un coste comparativamente reducido.
dies wird mit relativ geringen kosten zu erreichen sein.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:
se detectan concentraciones comparativamente bajas en musculoesquelético y en grasa.
vergleichsweise geringe konzentrationen finden sich in der skelettmuskulatur und im fettgewebe.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
en este momento, sólo las empresas francesas están subrepresentadas comparativamente.
nur die französischen unternehmen sind zur zeit verhältnismäßig unterrepräsentiert.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
se detectan concentraciones comparativamente bajas en músculo esquelético y en grasa.
vergleichsweise geringe konzentrationen finden sich in der skelettmuskulatur und im fettgewebe.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 3
Quality:
nos ocupamos de casos de años atrás y cuya financiación es comparativamente reducida.
die berichte de luca und wemheuer beziehen eine mutige position.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
> r ■ un informe pone de relieve la dificultad de evaluar comparativamente la productividad científica
bericht beschreibt die schwierigkeiten bei der bewertung wissenschaftlicher produktivität
comparativamente, dinamarca necesitará un gran número de camas de hospital suplementarias para adaptarse a la situación futura.
in spanien wird eine zunahme sowohl an schenkelhals- als auch an wirbelfrakturen, auf die arbeitende bevölkerung bezogen, erfolgen.
además, es probable que el aumento comparativamente rápido de los costes laborales unitarios afecte negativamente a la competitividad.
darüber hinaus wird der vergleichsweise rasche anstieg der lohnstückkosten die wettbewerbsfähigkeit voraussichtlich beeinträchtigen.
como estos programas se gestionan de manera descentralizada (gestión compartida), requerirán comparativamente menos agentes suplementarios.
da diese programme auf dezentraler basis (geteilte mittelverwaltung) verwaltet werden, wird vergleichsweise wenig zusätzliches personal benötigt.