プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
nivel devida: una comunidad comparativamente rica ...
lebensstandard: eine verhältnismäßig wohlhabende gemeinschaft...
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
también son comparativamente más baratos que los fijos.
handlesegeräte sind billiger als stationäre lesegeräte.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
comparativamente, china cuenta con algo menos del 25%
demgegenüber leben in china etwas weniger als 25% der weltbevölkerung im erwerbsfähigen alter und in den restlichen asiatischen entwicklungsländer ebenfalls etwa 30% der arbeitnehmerschaft.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
comparativamente, ninguna otra hipótesis tendría semejante repercusión.
kein anderes szenario hätte ähnlich signifikante auswirkungen.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
este resultado se conseguirá con un coste comparativamente reducido.
dies wird mit relativ geringen kosten zu erreichen sein.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 2
品質:
se detectan concentraciones comparativamente bajas en musculoesquelético y en grasa.
vergleichsweise geringe konzentrationen finden sich in der skelettmuskulatur und im fettgewebe.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
en este momento, sólo las empresas francesas están subrepresentadas comparativamente.
nur die französischen unternehmen sind zur zeit verhältnismäßig unterrepräsentiert.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
se detectan concentraciones comparativamente bajas en músculo esquelético y en grasa.
vergleichsweise geringe konzentrationen finden sich in der skelettmuskulatur und im fettgewebe.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 3
品質:
nos ocupamos de casos de años atrás y cuya financiación es comparativamente reducida.
die berichte de luca und wemheuer beziehen eine mutige position.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
comparativamente, dinamarca necesitará un gran número de camas de hospital suplementarias para adaptarse a la situación futura.
in spanien wird eine zunahme sowohl an schenkelhals- als auch an wirbelfrakturen, auf die arbeitende bevölkerung bezogen, erfolgen.
además, es probable que el aumento comparativamente rápido de los costes laborales unitarios afecte negativamente a la competitividad.
darüber hinaus wird der vergleichsweise rasche anstieg der lohnstückkosten die wettbewerbsfähigkeit voraussichtlich beeinträchtigen.
como estos programas se gestionan de manera descentralizada (gestión compartida), requerirán comparativamente menos agentes suplementarios.
da diese programme auf dezentraler basis (geteilte mittelverwaltung) verwaltet werden, wird vergleichsweise wenig zusätzliches personal benötigt.