Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
se establezcan de forma transparente;
auf transparente weise festgesetzt wird;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
se establezcan de forma transparente, y
auf transparente weise festgesetzt wird und
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
a) se establezcan de forma transparente;
a) auf transparente weise festgesetzt wird und
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
establezcan una agencia europea de clasificación;
eine europäische rating-agentur schaffen,
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
a) se establezcan de forma transparente, y
a) auf transparente weise festgesetzt wird und
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
que establezcan criterios y técnicas de medición;
kriterien und techniken für messungen;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
- que se establezcan como titulares de ia explotaci6n.
diese bedingungen müssen denen entsprechen, die bei der niederlassung von junglandwirten als alleinige betriebsinhaber zu erfüllen sind.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
razones para que se establezcan unas prioridades más definidas
argumente für einen klarer definierten schwerpunkt
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
- cumpla los requisitos de conservación que se establezcan,
- noch festzulegenden haltbarkeitsanforderungen genügt,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
establezcan el procedimiento para crear la secretaría conjunta;
das verfahren zur einrichtung eines gemeinsamen sekretariats;
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
desea mos que se establezcan las agencias, pero que también
das pariser gipfeltreffen, welches eine neue phase des gesamteuropäischen integrationsprozesses eröffnet,
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
acp establezcan programas de desarrollo sobre bases más firmes.
land ermöglicht es den akpländern, ihre entwicklungsprogramme auf eine solidere grundlage zu stellen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la comisión podrá adoptar actos de ejecución que establezcan:
die kommission kann durchführungsrechtsakte erlassen zur festlegung:
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
a) exigir a los productores que establezcan estos sistemas;
a) die hersteller verpflichten, solche systeme einzurichten;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
como condición previa es indispensable que los estados miembros establezcan:
dazu gehört als grundvoraussetzung, die von den einzelnen mitgliedstaaten bereitgestellt werden sollte:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
establezcan una descripción resumida de las disposiciones de gestión y control;
eine zusammenfassung der verwaltungs- und kontrollregelungen;
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
- establezcan un diálogo bidireccional permanente con los ciudadanos de europa;
- einen ständigen wechselseitigen dialog mit den bürgern einzugehen;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
- una explo- que se establezcan por primera vez en taciön agraria,
— für diesen betrieb
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
punto de contacto modo que se establezcan relaciones íntimas entre todas las universidades.
kontaktecke neue engere und direktere beziehungen zwischen den hochschulen herausbilden können.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hasta que se establezcan estos modelos, se aplicarán los certificados que se exigen actualmente.
bis zur festlegung dieser muster gelten die derzeit vorgeschriebenen bescheinigungen.
Last Update: 2014-11-03
Usage Frequency: 1
Quality: