From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
aras
aras
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
aras de alpuente
aras de alpuente
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
»ras publicaciones aras publicaciones
Ηλεκτρονικά προϊόντα
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
-en aras de la seguridad aérea,
-για λόγους αεροπορικής ασφάλειας,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en aras de claridad, procede suprimirla.
Για λόγους σαφήνειας θα πρέπει να αφαιρεθεί.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en aras de la claridad, conviene sustituirlo.
Χάριν σαφήνειας, θα πρέπει να αντικατασταθεί.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
no voy a dar un discurso en aras de aumentar el
Έτσι ο δημόσιος
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
carta para los servicios en aras del interés económico general
Χάρτες για τις υπηρεσίες κοινού οικονομικού συμφέροντος
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en aras de la claridad, procede derogar esa decisión.
Για λόγους σαφήνειας, πρέπει να καταργηθεί ρητώς η απόφαση αυτή.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en aras de una mayor claridad, debe refundirse dicha decisión.
Για λόγους σαφήνειας, η εν λόγω απόφαση πρέπει να αναδιατυπωθεί.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hay que mejorar continuamente la transparencia y claridad en aras del consumidor.
Αλλά αυτό σίγουρα θα γίνει αργότερα.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en aras de la claridad también debe mejorarse la redacción de algunas disposiciones.
Η ορθογραφία σε ορισμένες διατάξεις πρέπει επίσης να βελτιωθεί για να βελτιωθεί η σαφήνεια.
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a) -en aras de la salud y de la seguridad públicas,
α) -για λόγους υγείας και δημόσιας ασφάλειας,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en aras de una correcta gestión, deben establecerse plazos durante los cuales:
Για λόγους χρηστής διαχείρισης πρέπει να καθοριστούν προθεσμίες εντός των οποίων:
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
iii) requieran, en aras de una ejecución coordinada, una intervención de eurojust.
iii) χρειάζονται την παρέμβασή της, προκειμένου να εκτελούνται συντονισμένα.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en aras de la claridad, es necesario derogar la decisión 80/1073/cee.
Για λόγους σαφήνειας είναι σκόπιμο να καταργηθεί η απόφαση 80/1073/ΕΟΚ,
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en aras de la claridad, debe sustituirse el anexo de la decisión 2007/27/ce.
Χάριν σαφήνειας, το παράρτημα της απόφασης 2007/27/ΕΚ θα πρέπει να αντικατασταθεί.
Last Update: 2014-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en aras de la claridad y de la transparencia, procede derogar la decisión 2011/62/ue.
Για λόγους σαφήνειας και διαφάνειας πρέπει να καταργηθεί η απόφαση 2011/62/ΕΕ.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference: