Results for disfrute translation from Spanish to Japanese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Japanese

Info

Spanish

disfrute

Japanese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Japanese

Info

Spanish

¡qué disfrute!

Japanese

楽しいwebサーフィンを!

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

esperamos que disfrute de & kmail;.

Japanese

& kmail;を楽しんで下さい!.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

pérdida de la capacidad para el disfrute

Japanese

快感消失

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Spanish

ningún problema, disfrute de la colección.

Japanese

問題は見つかりませんでした。このコレクションを楽しんでください。

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

para disfrute vuestro y de vuestros rebaños.

Japanese

あなたがたとあなたがたの家畜のための,用益に供される。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

pérdida de la capacidad para el disfrute (hallazgo)

Japanese

快感消失

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Spanish

¡mezquino disfrute! ¡tendrán un castigo doloroso!

Japanese

(これらの者は)僅かな事楽だけで,かれらには痛ましい懲罰があろう。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a menos que mediara una misericordia venida de nosotros y para disfrute por algún tiempo.

Japanese

只われの慈悲によって束の間を享楽するだけである。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

no sé. quizás eso constituya para vosotros tentación y disfrute por algún tiempo».

Japanese

だがわたしは,その(猶予)があなたがたへの試みであるのか,または一時期のための享楽であるのかを知らない。」

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

¡la conversión se realizó con éxito! disfrute con esta nueva versión de knode; -)

Japanese

変換は成功しました。 新しいバージョンの knode でお楽しみください。(^^v

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

¡pueblo! esta vida de acá no es sino breve disfrute, mientras que la otra vida es la morada de la estabilidad.

Japanese

人びとよ,現世の生活は束の間の享楽に過ぎません。本当に来世こそは永遠の住まいです。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

todo lo que habéis recibido es breve disfrute de la vida de acá. en cambio, lo que alá tiene es mejor y más duradero para quienes creen y confían en su señor,

Japanese

あなたがたに与えられる凡てのものは,現世の生活における(暫しの)享楽(に過ぎない)。信仰して,主を信頼する者にとっては,アッラーの御許にあるものこそ,もっとも善であり,はるかに永続する。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

os es lícita la pesca y alimentaros de ella para disfrute vuestro y de los viajeros, pero os está prohibida la caza mientras dure vuestra sacralización. y temed a alá hacia quien seréis congregados.

Japanese

海で漁鱗し,また獲物を食べることは,あなたがたにも旅人にも許されている。だが陸上の狩猟は,巡礼着の間は禁じられる。アッラーを畏れなさい。あなたがたはかれの御許に集められるのである。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

dijo: «¡descended! seréis enemigos unos de otros. la tierra será por algún tiempo vuestra morada y lugar de disfrute»

Japanese

かれは仰せられた。「あなたがたは落ちて行け,あなたがたは互いに敵となるであろう。あなたがたには地上に住まいと,一定の期間の恵みがあろう。」

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

cada uno gustará la muerte, pero no recibiréis vuestra recompensa íntegra hasta el día dela resurrección. habrá triunfado quien sea preservado del fuego e introducido en el jardín. la vida de acá no es más que falaz disfrute.

Japanese

誰でも皆死を味わうのである。だが復活の日には,あなたがたは十分に報いられよう。(またこの日)業火から遠ざけられた者は,楽園に入れられ,確実に本望を成就する。この世の生活は,偽りの快楽に過ぎない。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

lo que habéis recibido no es más que breve disfrute de la vida de acá y ornato suyo. en cambio, lo que alá tiene es mejor y más duradero. ¿es que no razonáis?

Japanese

あなたがたに与えられたものは,現世の生活のための便益と,その飾りに過ぎない。だがアッラーの御許にあるものこそ,最善で永遠に残るものである。あなたがたは悟らないのか。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

alá dispensa el sustento a quien Él quiere: a unos con largueza, a otros con mesura. se han regocijado en la vida de acá y la vida de acá no es, comparada con la otra, sino breve disfrute...

Japanese

アッラーは御心に適う者に豊かに糧を与え,また乏しくも授けられる。(かれらは) 現世の生活を楽しむ。だが現世の生活は,来世では,(はかない)享楽に過ぎない。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

explora el editor de perfiles avanzado y disfruta del aspecto nuevo en nuestros programas!

Japanese

おすすめ プリセットエディタ とプログラムの新しいデザイン!

Last Update: 2010-12-15
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,750,020,905 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK