Sie suchten nach: disfrute (Spanisch - Japanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Spanish

Japanese

Info

Spanish

disfrute

Japanese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Spanisch

Japanisch

Info

Spanisch

¡qué disfrute!

Japanisch

楽しいwebサーフィンを!

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

esperamos que disfrute de & kmail;.

Japanisch

& kmail;を楽しんで下さい!.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Spanisch

pérdida de la capacidad para el disfrute

Japanisch

快感消失

Letzte Aktualisierung: 2014-12-09
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Spanisch

ningún problema, disfrute de la colección.

Japanisch

問題は見つかりませんでした。このコレクションを楽しんでください。

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

para disfrute vuestro y de vuestros rebaños.

Japanisch

あなたがたとあなたがたの家畜のための,用益に供される。

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

pérdida de la capacidad para el disfrute (hallazgo)

Japanisch

快感消失

Letzte Aktualisierung: 2014-12-09
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Spanisch

¡mezquino disfrute! ¡tendrán un castigo doloroso!

Japanisch

(これらの者は)僅かな事楽だけで,かれらには痛ましい懲罰があろう。

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

a menos que mediara una misericordia venida de nosotros y para disfrute por algún tiempo.

Japanisch

只われの慈悲によって束の間を享楽するだけである。

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

no sé. quizás eso constituya para vosotros tentación y disfrute por algún tiempo».

Japanisch

だがわたしは,その(猶予)があなたがたへの試みであるのか,または一時期のための享楽であるのかを知らない。」

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

¡la conversión se realizó con éxito! disfrute con esta nueva versión de knode; -)

Japanisch

変換は成功しました。 新しいバージョンの knode でお楽しみください。(^^v

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

¡pueblo! esta vida de acá no es sino breve disfrute, mientras que la otra vida es la morada de la estabilidad.

Japanisch

人びとよ,現世の生活は束の間の享楽に過ぎません。本当に来世こそは永遠の住まいです。

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

todo lo que habéis recibido es breve disfrute de la vida de acá. en cambio, lo que alá tiene es mejor y más duradero para quienes creen y confían en su señor,

Japanisch

あなたがたに与えられる凡てのものは,現世の生活における(暫しの)享楽(に過ぎない)。信仰して,主を信頼する者にとっては,アッラーの御許にあるものこそ,もっとも善であり,はるかに永続する。

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

os es lícita la pesca y alimentaros de ella para disfrute vuestro y de los viajeros, pero os está prohibida la caza mientras dure vuestra sacralización. y temed a alá hacia quien seréis congregados.

Japanisch

海で漁鱗し,また獲物を食べることは,あなたがたにも旅人にも許されている。だが陸上の狩猟は,巡礼着の間は禁じられる。アッラーを畏れなさい。あなたがたはかれの御許に集められるのである。

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

dijo: «¡descended! seréis enemigos unos de otros. la tierra será por algún tiempo vuestra morada y lugar de disfrute»

Japanisch

かれは仰せられた。「あなたがたは落ちて行け,あなたがたは互いに敵となるであろう。あなたがたには地上に住まいと,一定の期間の恵みがあろう。」

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

cada uno gustará la muerte, pero no recibiréis vuestra recompensa íntegra hasta el día dela resurrección. habrá triunfado quien sea preservado del fuego e introducido en el jardín. la vida de acá no es más que falaz disfrute.

Japanisch

誰でも皆死を味わうのである。だが復活の日には,あなたがたは十分に報いられよう。(またこの日)業火から遠ざけられた者は,楽園に入れられ,確実に本望を成就する。この世の生活は,偽りの快楽に過ぎない。

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

lo que habéis recibido no es más que breve disfrute de la vida de acá y ornato suyo. en cambio, lo que alá tiene es mejor y más duradero. ¿es que no razonáis?

Japanisch

あなたがたに与えられたものは,現世の生活のための便益と,その飾りに過ぎない。だがアッラーの御許にあるものこそ,最善で永遠に残るものである。あなたがたは悟らないのか。

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

alá dispensa el sustento a quien Él quiere: a unos con largueza, a otros con mesura. se han regocijado en la vida de acá y la vida de acá no es, comparada con la otra, sino breve disfrute...

Japanisch

アッラーは御心に適う者に豊かに糧を与え,また乏しくも授けられる。(かれらは) 現世の生活を楽しむ。だが現世の生活は,来世では,(はかない)享楽に過ぎない。

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Spanisch

explora el editor de perfiles avanzado y disfruta del aspecto nuevo en nuestros programas!

Japanisch

おすすめ プリセットエディタ とプログラムの新しいデザイン!

Letzte Aktualisierung: 2010-12-15
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,772,970,887 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK