Results for de nada guapa translation from Spanish to Norwegian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Norwegian

Info

Spanish

de nada guapa

Norwegian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Norwegian

Info

Spanish

nada de nada

Norwegian

men dersom nogen er for fattig til å betale efter din verdsetning, da skal han stilles frem for presten, og presten skal verdsette ham; efter som den som har gjort løftet, har råd til, skal presten verdsette ham.

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

de nada me ha servido mi hacienda.

Norwegian

min rikdom hjelper meg ikke,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

su consejo no nos sirvió de nada.

Norwegian

rådet hans var ikke til nytte i det hele tatt.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

no te servirán de nada frente a alá.

Norwegian

de kan ikke hjelpe deg det ringeste mot gud.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

hay dos cuestiones que aclarar antes de nada.

Norwegian

her er to spørsmål, som venter på vår løsning.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ni su hacienda ni sus adquisiciones le servirán de nada.

Norwegian

hans rikdom og det han har tjent, hjelper ham ikke.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

y de nada le servirá su hacienda cuando sea precipitado.

Norwegian

og hans rikdom kan ikke hjelpe ham når han går i fortapelsen.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ni su hacienda ni sus hijos le servirán de nada frente a alá.

Norwegian

deres rikdom og barn hjelper dem ikke det ringeste mot gud.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el día de su estratagema no les sirva de nada y nadie les auxilie.

Norwegian

den dag når deres list ikke hjelper dem, og de ikke finner hjelp.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

si la lente no es buena, de nada sirve la cantidad de megapíxeles.

Norwegian

hvis du har et dårlig objektiv, spiller det ingen rolle hvor mange megapiksler du har.

Last Update: 2014-05-05
Usage Frequency: 21
Quality:

Spanish

-antes de nada su nombre y dirección, por si volviera a necesitarle.

Norwegian

“først og fremst om deres navn og adresse, om jeg skulle behøve å sende bud etter dem igjen.”

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ese día, no les servirán de nada a los impíos sus excusas y no serán agraciados.

Norwegian

denne dag vil deres utflukter ikke tjene dem som gjør urett, og de gis ingen anledning til å forbedre seg.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a quienes no crean, ni su hacienda ni sus hijos les servirán de nada frente a alá.

Norwegian

de vantro kan ikke verge seg mot gud ved sin rikdom og sine barn.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

no siguen más que conjeturas, y éstas, frente a la verdad, no sirven de nada.

Norwegian

og formodninger hjelper ingenting mot sannhet.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

-que usted estuviera informado no nos habría servido de nada y podría haber descubierto mi presencia.

Norwegian

“om de hadde fått vite noe, kunne det kun ha hjulpet oss til at jeg ble røpet.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

di: «yo no dispongo de nada que pueda aprovecharme o dañarme sino tanto cuanto alá quiera.

Norwegian

si: «jeg kan ikke gjøre verken gagn eller skade for meg selv, alt ligger i guds hånd.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

les espera la gehena y sus posesiones no les servirán de nada, como tampoco los que tomaron como amigos en lugar de tomar a alá.

Norwegian

foran dem ligger helvete. alt de har skaffet seg hjelper dem ikke det ringeste, og heller ikke de venner de har lagt seg til utenom gud.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a quienes no crean, ni su hacienda ni sus hijos les servirán de nada frente a alá. Ésos servirán de combustible para el fuego.

Norwegian

de vantro kan ikke verge seg mot gud ved sin rikdom og sine barn.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

yo me detuve, jadeante, y acerqué mi pistola a la horrible cabeza luminosa, pero ya no servía de nada apretar el gatillo.

Norwegian

jeg bøyet meg ned og satte min pistol like inn til det fæle hodet, men jeg behøvde ikke å røre ved avtrekkeren.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

cuando entraron como les había ordenado su padre, esto no les valió de nada frente a alá. era sólo una necesidad del alma de jacob, que él satisfizo.

Norwegian

da de nå hadde dratt inn slik som deres far hadde pålagt dem, skjønt dette kunne ikke hjelpe dem mot gud, men det var et dyptfølt ønske hos jakob som han oppfylte.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,728,861,915 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK