Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
nada de nada
men dersom nogen er for fattig til å betale efter din verdsetning, da skal han stilles frem for presten, og presten skal verdsette ham; efter som den som har gjort løftet, har råd til, skal presten verdsette ham.
Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de nada me ha servido mi hacienda.
min rikdom hjelper meg ikke,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
su consejo no nos sirvió de nada.
rådet hans var ikke til nytte i det hele tatt.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no te servirán de nada frente a alá.
de kan ikke hjelpe deg det ringeste mot gud.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hay dos cuestiones que aclarar antes de nada.
her er to spørsmål, som venter på vår løsning.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ni su hacienda ni sus adquisiciones le servirán de nada.
hans rikdom og det han har tjent, hjelper ham ikke.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
y de nada le servirá su hacienda cuando sea precipitado.
og hans rikdom kan ikke hjelpe ham når han går i fortapelsen.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ni su hacienda ni sus hijos le servirán de nada frente a alá.
deres rikdom og barn hjelper dem ikke det ringeste mot gud.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el día de su estratagema no les sirva de nada y nadie les auxilie.
den dag når deres list ikke hjelper dem, og de ikke finner hjelp.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si la lente no es buena, de nada sirve la cantidad de megapíxeles.
hvis du har et dårlig objektiv, spiller det ingen rolle hvor mange megapiksler du har.
Última actualización: 2014-05-05
Frecuencia de uso: 21
Calidad:
-antes de nada su nombre y dirección, por si volviera a necesitarle.
“først og fremst om deres navn og adresse, om jeg skulle behøve å sende bud etter dem igjen.”
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ese día, no les servirán de nada a los impíos sus excusas y no serán agraciados.
denne dag vil deres utflukter ikke tjene dem som gjør urett, og de gis ingen anledning til å forbedre seg.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a quienes no crean, ni su hacienda ni sus hijos les servirán de nada frente a alá.
de vantro kan ikke verge seg mot gud ved sin rikdom og sine barn.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no siguen más que conjeturas, y éstas, frente a la verdad, no sirven de nada.
og formodninger hjelper ingenting mot sannhet.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
-que usted estuviera informado no nos habría servido de nada y podría haber descubierto mi presencia.
“om de hadde fått vite noe, kunne det kun ha hjulpet oss til at jeg ble røpet.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
di: «yo no dispongo de nada que pueda aprovecharme o dañarme sino tanto cuanto alá quiera.
si: «jeg kan ikke gjøre verken gagn eller skade for meg selv, alt ligger i guds hånd.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les espera la gehena y sus posesiones no les servirán de nada, como tampoco los que tomaron como amigos en lugar de tomar a alá.
foran dem ligger helvete. alt de har skaffet seg hjelper dem ikke det ringeste, og heller ikke de venner de har lagt seg til utenom gud.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a quienes no crean, ni su hacienda ni sus hijos les servirán de nada frente a alá. Ésos servirán de combustible para el fuego.
de vantro kan ikke verge seg mot gud ved sin rikdom og sine barn.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
yo me detuve, jadeante, y acerqué mi pistola a la horrible cabeza luminosa, pero ya no servía de nada apretar el gatillo.
jeg bøyet meg ned og satte min pistol like inn til det fæle hodet, men jeg behøvde ikke å røre ved avtrekkeren.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cuando entraron como les había ordenado su padre, esto no les valió de nada frente a alá. era sólo una necesidad del alma de jacob, que él satisfizo.
da de nå hadde dratt inn slik som deres far hadde pålagt dem, skjønt dette kunne ikke hjelpe dem mot gud, men det var et dyptfølt ønske hos jakob som han oppfylte.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: