Results for guardaron translation from Spanish to Norwegian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Norwegian

Info

Spanish

guardaron

Norwegian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Norwegian

Info

Spanish

no guardaron el pacto de dios y rehusaron andar en su ley

Norwegian

de holdt ikke guds pakt og vilde ikke vandre i hans lov,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

envió tinieblas y trajo oscuridad, pero no guardaron sus palabras

Norwegian

han sendte mørke og gjorde det mørkt, og de var ikke gjenstridige mot hans ord.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los datos no se guardaron. ¡no hay espacio suficiente en el disco!

Norwegian

data ikke lagret. utilstrekkelig plass på disken!

Last Update: 2011-10-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

cuando oyeron que pablo les hablaba en lengua hebrea, guardaron aun mayor silencio. entonces dijo

Norwegian

da de hørte at han talte til dem på det hebraiske mål, holdt de sig ennu mere stille. han sier da:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los cambios en el catálogo no se guardaron. ¡no hay espacio suficiente en el disco!

Norwegian

endringer i arkiv ikke lagret. utilstrekkelig plass på disken!

Last Update: 2011-10-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

cumplieron con él cuarenta días, tiempo que duraba el proceso de embalsamamiento, y los egipcios guardaron luto por él setenta días

Norwegian

firti dager gikk med hertil, for så mange dager går med til balsameringen; og egypterne gråt over ham i sytti dager.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

para que por medio de ellas yo pruebe si israel va a guardar o no el camino de jehovah andando por él, como sus padres lo guardaron.

Norwegian

ved dem skulde israel prøves, om de vilde ta vare på herrens vei og vandre på den, som deres fedre gjorde, eller ikke.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

pero no obedecieron a moisés, sino que algunos guardaron algo para el día siguiente; pero crió gusanos y hedió. y moisés se enojó contra ellos

Norwegian

men de lød ikke moses, for nogen levnet noget av det til om morgenen; da vokste det makk i det, og det luktet ille. og moses blev vred på dem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

"pero los hijos se rebelaron contra mí. no anduvieron según mis estatutos, ni guardaron mis decretos poniéndolos por obra, los cuales, el hombre que los cumpla, por ellos vivirá. y profanaron mis sábados, por lo cual dije que derramaría sobre ellos mi ira para agotar en ellos mi furor en el desierto

Norwegian

men barna var gjenstridige mot mig; de fulgte ikke mine bud og holdt ikke mine lover, så de gjorde efter dem, enda det menneske som holder dem, får leve ved dem; mine sabbater vanhelliget de. da sa jeg at jeg vilde utøse min harme over dem, fullbyrde min vrede på dem i ørkenen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,747,116,479 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK