Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
salgan del aula.
saiam da sala.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
¡salgan de la cama!
saiam da cama!
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
salgan de la explotación.
deixar a exploração.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:
a) salgan sin transformar:
a) saiam no seu estado inalterado:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
quiero hablar con ustedes antes de que salgan.
antes que vocês saiam, desejo falar com vocês.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
mercancÍas que salgan del territorio aduanero de la comunidad
mercadorias que saem do territÓrio aduaneiro da comunidade
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
tÍtulo v mercancÍas que salgan del territorio aduanero de la comunidad
tÍtulo v mercadorias que saem do territÓrio aduaneiro da comunidade
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
no cuentes con los pollitos antes de que salgan de la cáscara.
não contes com os pintos antes de saírem da casca.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
se recopilará una información similar de las entidades que salgan del sector informador .
informação semelhante é recolhida junto das instituições que deixam o sector inquirido .
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 2
Quality:
impedir que se salgan excrementos y minimizar la pérdida de plumas durante el transporte,
impedir a perda de excrementos e reduzir ao mínimo a perda de penas durante o transporte,
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 2
Quality:
únicamente salgan de su explotación bajo supervisión oficial y con objeto de su destrucción;
só sejam transportados da sua exploração sob supervisão oficial e para efeitos de destruição;
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ii ) que los mencionados trajes de trabajo o de protección no salgan de la empresa .
ii) estas roupas de trabalho ou protecção permaneçam na empresa.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
de ahí que, con el logro de los objetivos de la cmsi, todas las partes salgan ganando.
assim, a realização dos objectivos da wsis é vantajosa para todas as partes.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
cuando los forrajes desecados salgan de las empresas transformadoras se comprobará su peso y se efectuarán tomas de muestras.
no momento, da saída da empresa de transformação, as forragens secas serão pesadas e serão colhidas amostras.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
cuando los forrajes desecados salgan de la planta de transformación, se comprobará su peso y se efectuarán tomas de muestras.
as forragens secas devem ser pesadas e devem ser colhidas amostras delas no momento da saída da empresa de transformação.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
no recuerdes contra nosotros los pecados de nuestros antepasados. salgan pronto a encontrarnos tus misericordias, porque estamos muy abatidos
não te lembres contra nós das iniqüidades de nossos pais; venha depressa ao nosso encontro a tua compaixão, pois estamos muito abatidos.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
las cantidades de forraje desecado producidas, así como la cantidad y calidad de los forrajes que salgan de la empresa transformadora;
as quantidades de forragens secas produzidas e as quantidades (e qualidade) saídas da empresa de transformação;
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
- a partir del 1 de enero de 2007 para los vehículos que salgan al mercado antes de la fecha mencionada en el primer guión.
- a partir de 1 de janeiro de 2007 em relação aos veículos colocados no mercado antes da data a que se refere o primeiro travessão.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
b) en el régimen de tránsito interno o que salgan temporalmente del territorio aduanero de la comunidad, de conformidad con el artículo 109.
b) Às mercadorias sujeitas ao regime de trânsito interno ou que saiam temporariamente do território aduaneiro da comunidade, em conformidade com o artigo 109º.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
- el transportista entregará un ejemplar del documento de seguimiento en el último despacho de aduana de salida cuando los residuos salgan de la comunidad;
- será entregue pelo transportador um exemplar do documento de acompanhamento na última estância aduaneira de saída quando os resíduos abandonarem a comunidade,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: