Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
estaba en la biblioteca.
Я был в библиотеке.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
yo estaba en la fiesta.
Я был на вечеринке.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
la gente que estaba en la calle.
Поведение окружающих людей!
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
no sabíamos que ella estaba en la estación.
Мы ничего не знали, что она тут же была на станции.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
antiguamente, georgia estaba en la ruta de la seda.
Грузия издревле являлась частью великого Шелкового пути.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
estaba en la misma sección que las otras mujeres.
Ее содержали там же, где и остальных женщин.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
yo estaba en el hospital, en la recepción, y oí el disparo.
В это время я тоже находилась в больнице в приемном отделении и услышала этот выстрел.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
no sé qué hacía mientras yo estaba en la sala de interrogatorios.
Я не знаю, что он делал, когда меня уводили в комнату допросов.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
al efectuarse la llamada, estaba en la oficina del gobernador de beirut.
Во время телефонного разговора он находился в кабинете губернатора Бейрута.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
esta vez, la causa estaba en la etapa de presentación de excepciones preliminares.
Тогда это дело находилось на этапе рассмотрения предварительных возражений.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dos semanas después la guerra civil estaba en la mente de todos.
А двумя неделями позже гражданскую войну предрекали уже все вокруг.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
el plan quinquenal de acción nacional estaba en la última etapa de deliberación.
Завершается обсуждение пятилетнего национального плана действий.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
@irategreek : mi mamá estaba en el puesto de frutas en el supermercado.
@moumouris: работникам на полях #greece #manolada платят пулями.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
declaró que en la noche del asesinato estaba en casa.
Он дал показания, согласно которым в ночь убийства находился дома.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
* en la legislatura anterior, desus no estaba en el parlamento
СНС ЕССД * В предыдущем созыве ДППС не была парламентской партией.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
han incurrido en la ira de alá y les ha señalado la miseria.
[[Всевышний Аллах сообщил о том, что иудеи -народ униженный. Им повсюду приходиться жить в страхе, и обеспечивать собственную безопасность им удается только благодаря мирным договорам.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
inmediatamente después de producirse la catástrofe del maremoto en asia, el colegio internacional de cirujanos estaba en la lista activa de recursos de la organización mundial de la salud para enviar cirujanos a las zonas necesitadas.
Сразу же после цунами в Азии Международная коллегия хирургов вошла в список активного резерва Всемирной организации здравоохранения для направления хирургов в нуждающиеся в их услугах пострадавшие районы.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
¡no toméis como amigos a gente que ha incurrido en la ira de alá!
Не берите себе в друзья (таких) людей, на которых разгневался Аллах.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el sr. ganesharatnam no estaba en la oficina en aquel momento, por lo que el director le llamó inmediatamente por teléfono y le pidió que volviera.
Поскольку сам г-н Ганешаратнам в этот момент на рабочем месте отсутствовал, заведующий сразу связался с ним по телефону и просил вернуться в офис.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el sr. okelo advirtió que la seguridad no podía fundarse en la incertidumbre ni la paz en la ira.
Гн Окело предупредил, что безопасность невозможно обеспечить в условиях неопределенности, а мир невозможно построить в условиях озлобленности.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: