Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
su sobrino no sobrevivió.
Племянник погиб.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el adn resistió y sobrevivió.
Эта ДНК оказалась устойчивой и сохранилась.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
sin embargo, chipre sobrevivió.
Тем не менее Кипр выжил.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la mujer sobrevivió al ataque.
Женщина выжила.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sufrió graves heridas, pero sobrevivió.
Доктор выжил, несмотря на серьезные ранения.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
bangladesh sobrevivió bajo los escombros 17 días.
Жительнице Бангладеш удалось оставаться в живых под завалами в течение 17 дней.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
touch srey nich sobrevivió pero quedó paralítica.
Тоуч Срей Нич выжила, но осталась парализованной.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ninguna de las crías sobrevivió después del día 4.
Ни один из детенышей этой группы не выжил дольше четырех суток после рождения.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
aun más, sobrevivió al desmoronamiento de la época bipolar.
Более того, она выдержала коллапс биполярной эпохи.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
la estructura de la sociedad sobrevivió gracias a la mujer.
Именно благодаря ливанским женщинам удалось сохранить целостную структуру общества.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
32. jeanne sobrevivió al genocidio, pero ha contraído el sida.
32. Жанна пережила геноцид, но теперь она больна СПИДом.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dijo que sobrevivió porque los milicianos creían que estaba muerto.
Он сказал, что в ходе этой расправы он остался в живых лишь благодаря тому, что ополченцы посчитали его мертвым.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el presidente sobrevivió a lo que parecía ser una tentativa de asesinato.
Президент уцелел после того, что было похоже на покушение на его жизнь.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el proceso de ginebra sobrevivió a los trágicos acontecimientos de mayo de 1998.
Женевский процесс все-таки выдержал испытание трагическими событиями мая 1998 года.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
el gobernador de anbar sobrevivió recientemente a un tercer intento de asesinato.
Недавно губернатор Анбара выжил после третьего покушения на него.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
deseo concluir citando a una joven de la isla que sobrevivió a este atentado.
В заключение я хотел бы процитировать слова одной девушки, которая выжила в бойне на острове.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la hija pequeña de sarmanov sobrevivió al ataque pero sufrió graves lesiones corporales.
Младшая дочь Сарманова выжила в этом нападении, но получила серьезные телесные повреждения.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el director general del ministerio de finanzas sobrevivió, mientras que los otros dos murieron.
Генеральный директор министерства финансов выжил, а двое других были убиты.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
claudius barnawolo, un asistente médico liberiano, contra todo pronóstico sobrevivió al ébola.
На сайте front page africa размещен материал о нем и его семье, которые также чувствуют себя отверженными обществом:
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
la película presenta la vida de helga verleger, que sobrevivió al encarcelamiento en los campamentos para prisioneros.
the film introduces helga verleger's life who lived through the imprisonment in prison camps.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality: