Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
su sobrino no sobrevivió.
Племянник погиб.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el adn resistió y sobrevivió.
Эта ДНК оказалась устойчивой и сохранилась.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sin embargo, chipre sobrevivió.
Тем не менее Кипр выжил.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la mujer sobrevivió al ataque.
Женщина выжила.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sufrió graves heridas, pero sobrevivió.
Доктор выжил, несмотря на серьезные ранения.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bangladesh sobrevivió bajo los escombros 17 días.
Жительнице Бангладеш удалось оставаться в живых под завалами в течение 17 дней.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
touch srey nich sobrevivió pero quedó paralítica.
Тоуч Срей Нич выжила, но осталась парализованной.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ninguna de las crías sobrevivió después del día 4.
Ни один из детенышей этой группы не выжил дольше четырех суток после рождения.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aun más, sobrevivió al desmoronamiento de la época bipolar.
Более того, она выдержала коллапс биполярной эпохи.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la estructura de la sociedad sobrevivió gracias a la mujer.
Именно благодаря ливанским женщинам удалось сохранить целостную структуру общества.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
32. jeanne sobrevivió al genocidio, pero ha contraído el sida.
32. Жанна пережила геноцид, но теперь она больна СПИДом.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dijo que sobrevivió porque los milicianos creían que estaba muerto.
Он сказал, что в ходе этой расправы он остался в живых лишь благодаря тому, что ополченцы посчитали его мертвым.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el presidente sobrevivió a lo que parecía ser una tentativa de asesinato.
Президент уцелел после того, что было похоже на покушение на его жизнь.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el proceso de ginebra sobrevivió a los trágicos acontecimientos de mayo de 1998.
Женевский процесс все-таки выдержал испытание трагическими событиями мая 1998 года.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el gobernador de anbar sobrevivió recientemente a un tercer intento de asesinato.
Недавно губернатор Анбара выжил после третьего покушения на него.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
deseo concluir citando a una joven de la isla que sobrevivió a este atentado.
В заключение я хотел бы процитировать слова одной девушки, которая выжила в бойне на острове.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la hija pequeña de sarmanov sobrevivió al ataque pero sufrió graves lesiones corporales.
Младшая дочь Сарманова выжила в этом нападении, но получила серьезные телесные повреждения.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el director general del ministerio de finanzas sobrevivió, mientras que los otros dos murieron.
Генеральный директор министерства финансов выжил, а двое других были убиты.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
claudius barnawolo, un asistente médico liberiano, contra todo pronóstico sobrevivió al ébola.
На сайте front page africa размещен материал о нем и его семье, которые также чувствуют себя отверженными обществом:
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la película presenta la vida de helga verleger, que sobrevivió al encarcelamiento en los campamentos para prisioneros.
the film introduces helga verleger's life who lived through the imprisonment in prison camps.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: