Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pereceréis entre las naciones, y la tierra de vuestros enemigos os consumirá
at mamamatay kayo sa gitna ng mga bansa, at sasakmalin kayo ng lupain ng inyong mga kaaway.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
entonces se acordaron sus discípulos que estaba escrito: el celo por tu casa me consumirá
napagalaala ng kaniyang mga alagad na nasusulat, kakanin ako ng sikap sa iyong bahay.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
porque la compañía de los impíos es estéril, y el fuego consumirá las moradas del soborno
sapagka't ang pulutong ng mga di banal ay hindi lalago, at susupukin ng apoy ang mga toldang suhulan.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"llevarás mucha semilla al campo, pero cosecharás poco; porque la langosta la consumirá
kukuha ka ng maraming binhi sa bukid, at kaunti ang iyong titipunin; sapagka't uubusin ng balang.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
lo verá el impío y se irritará; crujirá los dientes y se consumirá. el deseo de los impíos perecerá
makikita ng masama, at mamamanglaw; siya'y magngangalit ng kaniyang mga ngipin, at matutunaw: ang nasa ng masama ay mapaparam.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
los pondrás como horno de fuego en el tiempo en que te presentes. jehovah los destruirá en su furor, y el fuego los consumirá
iyong gagawin sila na gaya ng mainit na hurno sa panahon ng iyong galit. sasakmalin sila ng panginoon sa kaniyang poot, at susupukin sila ng apoy.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pero después de ellos vendrán siete años de hambre. toda la abundancia anterior será olvidada en la tierra de egipto. el hambre consumirá la tierra
at may dadating, pagkatapos ng mga iyan, na pitong taong kagutom; at malilimutan iyang buong kasaganaan sa lupain ng egipto; at pupuksain ng kagutom ang lupain;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
consumirá desde el alma hasta la carne, la gloria de su bosque y de su campo fértil; y vendrá a ser como cuando desfallece un enfermo
at kaniyang pupugnawin ang kaluwalhatian ng kaniyang gubat, at ng kaniyang pinakikinabangang bukid, ang kaluluwa at gayon din ang katawan: at magiging gaya ng kung nanglulupaypay ang may dala ng watawat.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
he aquí que tu pueblo en medio de ti es como las mujeres. las puertas de tu tierra serán abiertas de par en par a tus enemigos; el fuego consumirá tus cerrojos
narito, ang iyong mga tao sa gitna mo ay mga babae; ang mga pintuang-bayan ng iyong lupain ay nangabubukas ng maluwang sa iyong mga kaaway: nilamon ng apoy ang iyong mga halang.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pero, ¿por qué hemos de morir, ya que este gran fuego nos consumirá? si volvemos a oír la voz de jehovah nuestro dios, moriremos
ngayon nga, bakit kami mamamatay? sapagka't pupugnawin kami ng dakilang apoy na ito: kung marinig pa namin ang tinig ng panginoon nating dios, ay mamamatay nga kami.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
porque la polilla se los comerá como a vestidura; la larva los consumirá como a la lana. pero mi justicia permanecerá para siempre, y mi salvación de generación en generación.
sapagka't sila'y lalamunin ng tanga na parang bihisan, at kakanin sila ng uod na parang bihisan na balahibo ng tupa; nguni't ang aking katuwiran ay magiging magpakailan man, at ang aking pagliligtas ay sa lahat ng sali't saling lahi.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
entonces asiria caerá a espada, pero no de hombre. lo consumirá la espada, pero no de ser humano. Él huirá de la presencia de la espada, y sus jóvenes serán sometidos a trabajo forzado
kung magkagayo'y mabubuwal ang taga asiria sa pamamagitan ng tabak, na hindi sa tao: at ang tabak, na hindi sa mga tao, lalamon sa kaniya: at kaniyang tatakasan ang tabak, at ang kaniyang mga binata ay magiging mamumuwis.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aunque ayunen, yo no escucharé su clamor; y aunque ofrezcan holocaustos y ofrendas, no los aceptaré. más bien, los consumiré con espada, con hambre y con peste
pagka sila'y nangagaayuno, hindi ko didinggin ang kanilang daing; at pagka sila'y nangaghahandog ng handog na susunugin at ng alay, hindi ko tatanggapin; kundi aking lilipulin sila ng tabak, at ng kagutom, at ng salot.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: