Você procurou por: consumirá (Espanhol - Tagalo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

Tagalog

Informações

Spanish

consumirá

Tagalog

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Tagalo

Informações

Espanhol

pereceréis entre las naciones, y la tierra de vuestros enemigos os consumirá

Tagalo

at mamamatay kayo sa gitna ng mga bansa, at sasakmalin kayo ng lupain ng inyong mga kaaway.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

entonces se acordaron sus discípulos que estaba escrito: el celo por tu casa me consumirá

Tagalo

napagalaala ng kaniyang mga alagad na nasusulat, kakanin ako ng sikap sa iyong bahay.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

porque la compañía de los impíos es estéril, y el fuego consumirá las moradas del soborno

Tagalo

sapagka't ang pulutong ng mga di banal ay hindi lalago, at susupukin ng apoy ang mga toldang suhulan.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

"llevarás mucha semilla al campo, pero cosecharás poco; porque la langosta la consumirá

Tagalo

kukuha ka ng maraming binhi sa bukid, at kaunti ang iyong titipunin; sapagka't uubusin ng balang.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

lo verá el impío y se irritará; crujirá los dientes y se consumirá. el deseo de los impíos perecerá

Tagalo

makikita ng masama, at mamamanglaw; siya'y magngangalit ng kaniyang mga ngipin, at matutunaw: ang nasa ng masama ay mapaparam.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

los pondrás como horno de fuego en el tiempo en que te presentes. jehovah los destruirá en su furor, y el fuego los consumirá

Tagalo

iyong gagawin sila na gaya ng mainit na hurno sa panahon ng iyong galit. sasakmalin sila ng panginoon sa kaniyang poot, at susupukin sila ng apoy.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

pero después de ellos vendrán siete años de hambre. toda la abundancia anterior será olvidada en la tierra de egipto. el hambre consumirá la tierra

Tagalo

at may dadating, pagkatapos ng mga iyan, na pitong taong kagutom; at malilimutan iyang buong kasaganaan sa lupain ng egipto; at pupuksain ng kagutom ang lupain;

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

consumirá desde el alma hasta la carne, la gloria de su bosque y de su campo fértil; y vendrá a ser como cuando desfallece un enfermo

Tagalo

at kaniyang pupugnawin ang kaluwalhatian ng kaniyang gubat, at ng kaniyang pinakikinabangang bukid, ang kaluluwa at gayon din ang katawan: at magiging gaya ng kung nanglulupaypay ang may dala ng watawat.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

he aquí que tu pueblo en medio de ti es como las mujeres. las puertas de tu tierra serán abiertas de par en par a tus enemigos; el fuego consumirá tus cerrojos

Tagalo

narito, ang iyong mga tao sa gitna mo ay mga babae; ang mga pintuang-bayan ng iyong lupain ay nangabubukas ng maluwang sa iyong mga kaaway: nilamon ng apoy ang iyong mga halang.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

pero, ¿por qué hemos de morir, ya que este gran fuego nos consumirá? si volvemos a oír la voz de jehovah nuestro dios, moriremos

Tagalo

ngayon nga, bakit kami mamamatay? sapagka't pupugnawin kami ng dakilang apoy na ito: kung marinig pa namin ang tinig ng panginoon nating dios, ay mamamatay nga kami.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

porque la polilla se los comerá como a vestidura; la larva los consumirá como a la lana. pero mi justicia permanecerá para siempre, y mi salvación de generación en generación.

Tagalo

sapagka't sila'y lalamunin ng tanga na parang bihisan, at kakanin sila ng uod na parang bihisan na balahibo ng tupa; nguni't ang aking katuwiran ay magiging magpakailan man, at ang aking pagliligtas ay sa lahat ng sali't saling lahi.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

entonces asiria caerá a espada, pero no de hombre. lo consumirá la espada, pero no de ser humano. Él huirá de la presencia de la espada, y sus jóvenes serán sometidos a trabajo forzado

Tagalo

kung magkagayo'y mabubuwal ang taga asiria sa pamamagitan ng tabak, na hindi sa tao: at ang tabak, na hindi sa mga tao, lalamon sa kaniya: at kaniyang tatakasan ang tabak, at ang kaniyang mga binata ay magiging mamumuwis.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

aunque ayunen, yo no escucharé su clamor; y aunque ofrezcan holocaustos y ofrendas, no los aceptaré. más bien, los consumiré con espada, con hambre y con peste

Tagalo

pagka sila'y nangagaayuno, hindi ko didinggin ang kanilang daing; at pagka sila'y nangaghahandog ng handog na susunugin at ng alay, hindi ko tatanggapin; kundi aking lilipulin sila ng tabak, at ng kagutom, at ng salot.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,740,402,307 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK