Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
decidme qué.
nói gì cơ?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
decidme, connie...
nói đi, connie...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
decidme una direccion.
nói xem hắn ở đâu.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
decidme, sin embargo...
cho tôi biết tại sao mặc dù...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- decidme cómo se usa.
- phải dạy tôi xử dụng cái này đã.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
decidme, ¿os gusta?
các hạ có để ý tới cô ấy chứ?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
decidme cuál es el mío.
cho tôi biết tương lai của tôi đi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- decidme, príncipe edmund...
- thưa hoàng tử edmund...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
decidme quién os envía.
anh phái mày đến đây?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
¡decidme dónde se esconde!
nó trốn ở đâu? nói ta nghe.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
antes decidme vuestros nombres.
xưng tên trước đi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
así que, decidme: ¿por qué estáis aquí?
vậy nói xem, tại sao ngươi ở đây?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
decidme la verdad... o aguardad a vuestro castigo.
hãy nói sự thật, nếu không thì hãy chờ hình phạt.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
decidme mi futuro o haré que os arranquen esos aburridos ojos.
nói tôi biết tương lai của tôi không thì tôi cho móc hai mắt của bà ra đấy.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
decidme, ¿sigue librándose la guerra civil de los robots?
nói đi cuộc nội chiến của robot còn tiếp diễn không?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
entonces, decidme una cosa: ¿por qué sigue por aquí calvera?
vậy thì tại sao calvera cứ lãng vãng quanh đây?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
decidme, los que queréis estar bajo la ley: ¿no escucháis la ley
hãy nói cho tôi, anh em là kẻ ưa phục dưới luật pháp, há không nghe luật pháp sao?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
decidme: ¿seguía caliente el cuerpo de mi hermano cuando os declarasteis leal a vuestro nuevo amo?
nói xem, liệu xác của hoàng huynh ta đã lạnh chưa trước khi ngươi bám vào kẻ bảo trợ mới nhất của ngươi?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
decidme. cuando vuestros hombres masacraron a los hombres de ned stark en la sala del trono, ¿disteis vos la orden?
nói xem, khi người của ông giết người của ned stark ngay tại điện đăng cơ, chính ông ra lệnh à?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
si no me dais a conocer el sueño, habrá una sola sentencia para vosotros. ciertamente os habéis puesto de acuerdo para dar una respuesta mentirosa y corrupta delante de mí, entre tanto que las circunstancias cambien. por tanto, decidme el sueño, para que yo sepa que también podéis declarar su interpretación
nhưng, nếu các ngươi không tỏ cho ta biết chiêm bao, thì cũng chỉ có một luật cho các ngươi; vì các ngươi đã điều đình với nhau đem những lời giả dối bậy bạ nói cùng ta, cho đến ngày giờ sẽ thay đổi. vậy, hãy nói chiêm bao cho ta, và ta sẽ biết rằng các ngươi có thể giải nghĩa được.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: