Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
decidme qué.
nói gì cơ?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
decidme, connie...
nói đi, connie...
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
decidme una direccion.
nói xem hắn ở đâu.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
decidme, sin embargo...
cho tôi biết tại sao mặc dù...
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- decidme cómo se usa.
- phải dạy tôi xử dụng cái này đã.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
decidme, ¿os gusta?
các hạ có để ý tới cô ấy chứ?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
decidme cuál es el mío.
cho tôi biết tương lai của tôi đi.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- decidme, príncipe edmund...
- thưa hoàng tử edmund...
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
decidme quién os envía.
anh phái mày đến đây?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
¡decidme dónde se esconde!
nó trốn ở đâu? nói ta nghe.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
antes decidme vuestros nombres.
xưng tên trước đi.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
así que, decidme: ¿por qué estáis aquí?
vậy nói xem, tại sao ngươi ở đây?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
decidme la verdad... o aguardad a vuestro castigo.
hãy nói sự thật, nếu không thì hãy chờ hình phạt.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
decidme mi futuro o haré que os arranquen esos aburridos ojos.
nói tôi biết tương lai của tôi không thì tôi cho móc hai mắt của bà ra đấy.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
decidme, ¿sigue librándose la guerra civil de los robots?
nói đi cuộc nội chiến của robot còn tiếp diễn không?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
entonces, decidme una cosa: ¿por qué sigue por aquí calvera?
vậy thì tại sao calvera cứ lãng vãng quanh đây?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
decidme, los que queréis estar bajo la ley: ¿no escucháis la ley
hãy nói cho tôi, anh em là kẻ ưa phục dưới luật pháp, há không nghe luật pháp sao?
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
decidme: ¿seguía caliente el cuerpo de mi hermano cuando os declarasteis leal a vuestro nuevo amo?
nói xem, liệu xác của hoàng huynh ta đã lạnh chưa trước khi ngươi bám vào kẻ bảo trợ mới nhất của ngươi?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
decidme. cuando vuestros hombres masacraron a los hombres de ned stark en la sala del trono, ¿disteis vos la orden?
nói xem, khi người của ông giết người của ned stark ngay tại điện đăng cơ, chính ông ra lệnh à?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si no me dais a conocer el sueño, habrá una sola sentencia para vosotros. ciertamente os habéis puesto de acuerdo para dar una respuesta mentirosa y corrupta delante de mí, entre tanto que las circunstancias cambien. por tanto, decidme el sueño, para que yo sepa que también podéis declarar su interpretación
nhưng, nếu các ngươi không tỏ cho ta biết chiêm bao, thì cũng chỉ có một luật cho các ngươi; vì các ngươi đã điều đình với nhau đem những lời giả dối bậy bạ nói cùng ta, cho đến ngày giờ sẽ thay đổi. vậy, hãy nói chiêm bao cho ta, và ta sẽ biết rằng các ngươi có thể giải nghĩa được.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: