Results for makikipagusap translation from Tagalog to Croatian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Croatian

Info

Tagalog

makikipagusap

Croatian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Croatian

Info

Tagalog

at ang kamay ng panginoon ay sumasa akin, at sinabi niya sa akin, bumangon ka, lumabas ka sa kapatagan at doo'y makikipagusap ako sa iyo.

Croatian

ondje me opet zahvati ruka jahvina i on mi reèe: "ustani i siði u dolinu da ondje s tobom govorim!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

pagka ikaw ay lumalakad, papatnubay sa iyo; pagka ikaw ay natutulog, babantay sa iyo; at pagka ikaw ay gumigising, makikipagusap sa iyo.

Croatian

da te vode kada hodiš, da te èuvaju kada spavaš i da te razgovaraju kad se probudiš.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at si sedechias na hari sa juda ay hindi makatatanan sa kamay ng mga caldeo, kundi tunay na mabibigay sa kamay ng hari sa babilonia, at makikipagusap sa kaniya ng bibig, at ang kaniyang mga mata ay titingin sa kaniyang mga mata;

Croatian

a sidkija, kralj judejski, neæe umaæi sili kaldejskoj, nego æe biti predan u ruke kralja babilonskoga - usta u usta s njim æe govoriti, oèi u oèi njega vidjeti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at siya ang makikipagusap sa lagay mo sa bayan: at mangyayari na siya'y magiging sa iyo'y bibig, at ikaw ay magiging sa kaniya'y parang dios.

Croatian

neka on mjesto tebe govori narodu. tako, on æe tebi biti mjesto usta, a ti æeš njemu biti mjesto boga.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,729,777,417 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK