Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tumangis si jesus.
i zaplaka isus.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at hinagkan ni jacob si raquel; at humiyaw ng malakas at umiyak.
zatim jakov poljubi rahelu, a onda briznu u plaè.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at si jacob ay nagsugo at tinawag si raquel at si lea sa bukid, sa kaniyang kawan,
jakov onda pozove rahelu i leu u polje, k svome stadu,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang mga mata ni lea ay mapupungay; datapuwa't si raquel ay maganda at kahalihalina.
lea imala slabe oèi, a rahela bila stasita i lijepa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at namatay si raquel at inilibing sa daang patungo sa ephrata (na siyang bethlehem).
tako umrije rahela. sahrane je na putu u efratu, to jest betlehem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at lumapit din si lea at ang kaniyang mga anak, at nagsiyukod: at pagkatapos ay nagsilapit si jose at si raquel, at nagsiyukod.
naprijed stupi i lea sa svojom djecom te se duboko nakloni. najposlije stupe naprijed josip i rahela te se duboko naklone.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sumiping din naman si jacob kay raquel, at kaniya namang inibig si raquel ng higit kay lea, at naglingkod siya kay laban na pitong taon pa.
jakov nato priðe raheli. rahelu je vie volio nego leu. i tako je sluio labana jo sedam godina.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at inilagay niya ang mga alila na kasama ng kanilang mga anak na pinakapanguna, at si lea na kasama ng kaniyang mga anak na pinakapangalawa, at si raquel at si jose na pinakahuli.
postavi slukinje i njihovu djecu na èelo; iza njih leu i njezinu djecu; a rahelu i josipa straga.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
samantalang nakikipagusap pa siya sa kanila, ay dumating si raquel na dala ang mga tupa ng kaniyang ama; sapagka't siya ang nagaalaga ng mga iyon.
dok je on jo s njima govorio, doðe rahela s ovcama svoga oca. bila je, naime, pastirica.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sila'y naglakbay mula sa bethel; at may kalayuan pa upang dumating sa ephrata: at nagdamdam si raquel, at siya'y naghihirap sa panganganak.
potom odu iz betela. jo bijae malo puta do efrate, a rahela se naðe pri poroðaju. napali je teki trudovi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nang makita ni raquel, na hindi siya nagkakaanak kay jacob, ay nainggit si raquel sa kaniyang kapatid; at sinabi kay jacob, bigyan mo ako ng anak, o kung hindi ay mamamatay ako!
vidjevi rahela da jakovu ne raða djece, postade zavidna svojoj sestri pa reèe jakovu: "daj mi djecu! inaèe æu svisnuti!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
kaya kung kanino mo masumpungan ang iyong mga dios, ay huwag mabuhay: sa harap ng ating mga kapatid ay iyong kilalanin kung anong mayroon akong iyo, at dalhin mo sa iyo. sapagka't hindi nalalaman ni jacob na si raquel ang nagnakaw.
a kumire svoje u koga naðe, onaj neka pogine! ovdje pred naom braæom kai to je tvoga pri meni i nosi!" jakov nije znao da ih je rahela prisvojila.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at tungkol sa akin, nang ako'y dumating mula sa padan, si raquel ay namatay sa akin sa lupain ng canaan sa daan, nang kulang pa ng kaunti upang dumating sa ephrata: at aking inilibing siya roon sa daan ng ephrata (na siya ring bethlehem).
kad sam se, naime, vraæao iz padana, na moju alost, tvoja majka rahela umrije na putovanju u kanaansku zemlju, tek u maloj udaljenosti od efrate. sahranio sam je ondje uz put u efratu, sadanji betlehem."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting