Je was op zoek naar: tumangis si raquel (Tagalog - Kroatisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Tagalog

Croatian

Info

Tagalog

tumangis si raquel

Croatian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Tagalog

Kroatisch

Info

Tagalog

tumangis si jesus.

Kroatisch

i zaplaka isus.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at hinagkan ni jacob si raquel; at humiyaw ng malakas at umiyak.

Kroatisch

zatim jakov poljubi rahelu, a onda briznu u plaè.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at si jacob ay nagsugo at tinawag si raquel at si lea sa bukid, sa kaniyang kawan,

Kroatisch

jakov onda pozove rahelu i leu u polje, k svome stadu,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at ang mga mata ni lea ay mapupungay; datapuwa't si raquel ay maganda at kahalihalina.

Kroatisch

lea imala slabe oèi, a rahela bila stasita i lijepa.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at namatay si raquel at inilibing sa daang patungo sa ephrata (na siyang bethlehem).

Kroatisch

tako umrije rahela. sahrane je na putu u efratu, to jest betlehem.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at lumapit din si lea at ang kaniyang mga anak, at nagsiyukod: at pagkatapos ay nagsilapit si jose at si raquel, at nagsiyukod.

Kroatisch

naprijed stupi i lea sa svojom djecom te se duboko nakloni. najposlije stupe naprijed josip i rahela te se duboko naklone.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at sumiping din naman si jacob kay raquel, at kaniya namang inibig si raquel ng higit kay lea, at naglingkod siya kay laban na pitong taon pa.

Kroatisch

jakov nato priðe raheli. rahelu je više volio nego leu. i tako je služio labana još sedam godina.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at inilagay niya ang mga alila na kasama ng kanilang mga anak na pinakapanguna, at si lea na kasama ng kaniyang mga anak na pinakapangalawa, at si raquel at si jose na pinakahuli.

Kroatisch

postavi sluškinje i njihovu djecu na èelo; iza njih leu i njezinu djecu; a rahelu i josipa straga.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

samantalang nakikipagusap pa siya sa kanila, ay dumating si raquel na dala ang mga tupa ng kaniyang ama; sapagka't siya ang nagaalaga ng mga iyon.

Kroatisch

dok je on još s njima govorio, doðe rahela s ovcama svoga oca. bila je, naime, pastirica.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at sila'y naglakbay mula sa bethel; at may kalayuan pa upang dumating sa ephrata: at nagdamdam si raquel, at siya'y naghihirap sa panganganak.

Kroatisch

potom odu iz betela. još bijaše malo puta do efrate, a rahela se naðe pri poroðaju. napali je teški trudovi.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Tagalog

at nang makita ni raquel, na hindi siya nagkakaanak kay jacob, ay nainggit si raquel sa kaniyang kapatid; at sinabi kay jacob, bigyan mo ako ng anak, o kung hindi ay mamamatay ako!

Kroatisch

vidjevši rahela da jakovu ne raða djece, postade zavidna svojoj sestri pa reèe jakovu: "daj mi djecu! inaèe æu svisnuti!"

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Tagalog

kaya kung kanino mo masumpungan ang iyong mga dios, ay huwag mabuhay: sa harap ng ating mga kapatid ay iyong kilalanin kung anong mayroon akong iyo, at dalhin mo sa iyo. sapagka't hindi nalalaman ni jacob na si raquel ang nagnakaw.

Kroatisch

a kumire svoje u koga naðeš, onaj neka pogine! ovdje pred našom braæom kaži što je tvoga pri meni i nosi!" jakov nije znao da ih je rahela prisvojila.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Tagalog

at tungkol sa akin, nang ako'y dumating mula sa padan, si raquel ay namatay sa akin sa lupain ng canaan sa daan, nang kulang pa ng kaunti upang dumating sa ephrata: at aking inilibing siya roon sa daan ng ephrata (na siya ring bethlehem).

Kroatisch

kad sam se, naime, vraæao iz padana, na moju žalost, tvoja majka rahela umrije na putovanju u kanaansku zemlju, tek u maloj udaljenosti od efrate. sahranio sam je ondje uz put u efratu, sadašnji betlehem."

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,761,755,562 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK