Results for harcadığınız translation from Turkish to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Turkish

Czech

Info

Turkish

harcadığınız

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Turkish

Czech

Info

Turkish

hayır olarak harcadığınız, adak olarak adadığınız her şeyi, allah mutlaka bilir.

Czech

ať dáte almužnu na jakékoliv vydání nebo ať učiníte jakýkoliv slib obětní, bůh o tom věru ví.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

hayır olarak harcadığınız her şeyi, adadığınız her adağı, allah mutlaka bilir ve mükâfatını verir.

Czech

ať dáte almužnu na jakékoliv vydání nebo ať učiníte jakýkoliv slib obětní, bůh o tom věru ví.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

hayır olarak harcadığınız, adak olarak adadığınız her şeyi, allah mutlaka bilir. zalimlerin yardımcıları olmayacaktır.

Czech

a jakoukoliv dáte almužnu a jakýkoli učiníte (obětní) slib, bůh o tom ví: a nebudou míti zastánců ti, kdož zle činí.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

de ki: maldan harcadığınız şey, ebeveyn, yakınlar, yetimler, fakirler ve yolcular için olmalıdır.

Czech

rci: "to, co rozdáváte z majetku, je pro rodiče, příbuzné, sirotky, nuzné a jdoucího po cestě boží.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

siz onları bilmezsiniz ama allah hepsini bilir. allah yolunda harcadığınız herşey size tam olarak ödenir; hiçbir haksızlığa uğratılmazsınız.

Czech

a cokoliv vydáte na cestě boží, bude vám plně nahrazeno a nebude vám ukřivděno.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

hayır olarak harcadığınız her şeyi, adadığınız her adağı, allah mutlaka bilir ve mükâfatını verir. fakat zalimlerin âhirette yardımcıları olmaz.

Czech

a jakoukoliv dáte almužnu a jakýkoli učiníte (obětní) slib, bůh o tom ví: a nebudou míti zastánců ti, kdož zle činí.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

de ki: maldan harcadığınız şey, ebeveyn, yakınlar, yetimler, fakirler ve yolcular için olmalıdır. Şüphesiz allah yapacağınız her hayrı bilir.

Czech

rci: „cožkoliv dobrého rozdáno vámi bude, nechť připadne rodičům, příbuzným, sirotkům a chudým a pocestným: a zajisté bůh ví o každém dobru, které vykonáte.“

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

"Şüphesiz, kıyamet-saati yaklaşarak gelmektedir. herkesin harcadığı çabanın karşılığını alması için, onun (koşup haberini) neredeyse gizleyeceğim."

Czech

hodina věru se blíží a mám co dělat, abych skryl ji, aby každá duše byla odměněna za úsilí svoje.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,747,327,766 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK