Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
hayır olarak harcadığınız, adak olarak adadığınız her şeyi, allah mutlaka bilir.
ať dáte almužnu na jakékoliv vydání nebo ať učiníte jakýkoliv slib obětní, bůh o tom věru ví.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hayır olarak harcadığınız her şeyi, adadığınız her adağı, allah mutlaka bilir ve mükâfatını verir.
ať dáte almužnu na jakékoliv vydání nebo ať učiníte jakýkoliv slib obětní, bůh o tom věru ví.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hayır olarak harcadığınız, adak olarak adadığınız her şeyi, allah mutlaka bilir. zalimlerin yardımcıları olmayacaktır.
a jakoukoliv dáte almužnu a jakýkoli učiníte (obětní) slib, bůh o tom ví: a nebudou míti zastánců ti, kdož zle činí.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de ki: maldan harcadığınız şey, ebeveyn, yakınlar, yetimler, fakirler ve yolcular için olmalıdır.
rci: "to, co rozdáváte z majetku, je pro rodiče, příbuzné, sirotky, nuzné a jdoucího po cestě boží.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
siz onları bilmezsiniz ama allah hepsini bilir. allah yolunda harcadığınız herşey size tam olarak ödenir; hiçbir haksızlığa uğratılmazsınız.
a cokoliv vydáte na cestě boží, bude vám plně nahrazeno a nebude vám ukřivděno.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hayır olarak harcadığınız her şeyi, adadığınız her adağı, allah mutlaka bilir ve mükâfatını verir. fakat zalimlerin âhirette yardımcıları olmaz.
a jakoukoliv dáte almužnu a jakýkoli učiníte (obětní) slib, bůh o tom ví: a nebudou míti zastánců ti, kdož zle činí.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de ki: maldan harcadığınız şey, ebeveyn, yakınlar, yetimler, fakirler ve yolcular için olmalıdır. Şüphesiz allah yapacağınız her hayrı bilir.
rci: „cožkoliv dobrého rozdáno vámi bude, nechť připadne rodičům, příbuzným, sirotkům a chudým a pocestným: a zajisté bůh ví o každém dobru, které vykonáte.“
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"Şüphesiz, kıyamet-saati yaklaşarak gelmektedir. herkesin harcadığı çabanın karşılığını alması için, onun (koşup haberini) neredeyse gizleyeceğim."
hodina věru se blíží a mám co dělat, abych skryl ji, aby každá duše byla odměněna za úsilí svoje.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering