Results for yaşayanların translation from Turkish to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Turkish

Czech

Info

Turkish

yaşayanların

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Turkish

Czech

Info

Turkish

kalkanıdır dürüst yaşayanların.

Czech

chová upřímým dlouhověkosti, pavézou jest chodícím v sprostnosti,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

yaşayanların üzerine ışık parlayacak.

Czech

nebo lid tento chodě v temnostech, uzří světlo veliké, a bydlícím v zemi stínu smrti světlo zastkví se.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

orada yaşayanların kötülüğü yüzünden.

Czech

zemi úrodnou v slatinnou, pro zlost obyvatelů jejích.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

kenanda yaşayanların tümü korkudan eriyecek.

Czech

tedy zkormoucena budou knížata idumejská, silné moábské podejme strach, rozplynou se všickni obyvatelé kananejští.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

dünya ve üzerinde yaşayanların tümü titrer.

Czech

hory se třesou před ním, a pahrbkové se rozplývají, země pak hoří před tváří jeho, i okršlek zemský a všickni, kteříž přebývají na něm.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

rab ülkede yaşayanların hepsini korkunç bir sona uğratacak.

Czech

ani stříbro jejich, ani zlato jejich nebude jich moci vytrhnouti v den rozhněvání hospodinova; nebo ohněm horlivosti jeho sehlcena bude tato všecka země, proto že konec jistě rychlý učiní všechněm obyvatelům země.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

mesih hem ölülerin hem yaşayanların rabbi olmak üzere ölüp dirildi.

Czech

na toť jest zajisté kristus i umřel, i z mrtvých vstal, i ožil, aby nad živými i nad mrtvými panoval.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

yaşlıları ve ülkede yaşayanların tümünü tanrınız rabbin tapınağına toplayıp rabbe yakarın.

Czech

uložte půst, svolejte shromáždění, shromažďte starší i všecky obyvatele země do domu hospodina boha vašeho, a volejte k hospodinu:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

allah katında yeryüzünde yaşayanların en kötüsü, inkar edenlerdir. onlar artık inanmazlar.

Czech

nejhoršími tvory před bohem jsou ti, kdo byli zatvrzele nevěřící a stále ještě nevěří,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

o günlerde yolcuların güvenliği yoktu. Çünkü çevre ülkelerde yaşayanların tümü büyük kargaşa içindeydi.

Czech

ale časů těchto není bezpečno vycházeti ani vcházeti; nebo nepokoj veliký jest mezi všemi obyvateli země,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

Ülkenizde yaşayanların sayısını, evet, bütün İsrail halkının sayısını çoğaltacağım. kentlerde insanlar yaşayacak, yıkıntılar onarılacak.

Czech

a rozmnožím v vás lidi, všecken dům izraelský, jakýžkoli jest, i budou se osazovati města, a pustiny vzdělávati.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

allah: o'ndan başka tanrı yoktur, yaşayandır, sonsuzdur.

Czech

bůh - není božstva kromě něho, živého, trvalého!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,748,276,004 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK