Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ve korkunç ateşe girecektir.
et il brûlera dans un feu ardent.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
tanrı korkunç görkeme bürünmüş.
le septentrion le rend éclatant comme l`or. oh! que la majesté de dieu est redoutable!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vallahi korkunç bir iş yaptın!"
tu as commis, certes, une chose monstrueuse!»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
böylelerine biz korkunç bir azap hazırladık.
et c'est pour eux que nous avons préparé un châtiment douloureux.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
vallahi çok korkunç bir iş yaptın!”
tu as commis, certes, une chose monstrueuse!»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
küfre sapanlara korkunç bir azap vardır.
et les mécréants auront un châtiment douloureux.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
küfre batmışlara ise korkunç bir azap hazırlamıştır.
et il a préparé aux infidèles un châtiment douloureux.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
bir sabah o korkunç ses bastırıverdi onları!
puis, au matin, le cri les saisit.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
güneş doğarken onları o korkunç ses yakaladı.
alors, au lever du soleil le cri (la catastrophe) les saisit.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
güneş doğarken o korkunç ses bastırıverdi onları!
alors, au lever du soleil le cri (la catastrophe) les saisit.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
güneş doğarken o korkunç çığlık onları yakaladı.
alors, au lever du soleil le cri (la catastrophe) les saisit.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
boğazdan zor geçen bir yiyecek, korkunç bir azap var,
et nourriture à faire suffoquer, et châtiment douloureux.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
güneşin doğma zamanına girerlerken korkunç ses onları yakaladı.
alors, au lever du soleil le cri (la catastrophe) les saisit.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
korkunç bir azap vardır onlar için. hiçbir yardımcıları olmayacaktır.
ils auront un châtiment douloureux, et ils n'auront point de secoureurs.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
allah'ın resulüne eza edenler için korkunç bir azap öngörülmüştür.
et ceux qui font du tort au messager d'allah auront un châtiment douloureux».
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
bu olay, mahremiyet ihlalinin yaratabileceği korkunç sonuçları açıkça gösterdi.
c'est un réveil brutal permettant de réaliser le cauchemar éventuel que deviendrait votre vie privée.
Last Update: 2012-12-10
Usage Frequency: 1
Quality:
bunlar da ancak, bir an gecikmesi olmayan korkunç bir ses beklemektedirler.
ceux-ci n'attendant qu'un seul cri, sans répétition.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ama firavun, resule isyan etti de biz onu korkunç bir tutuşla tutuverdik.
pharaon désobéit alors au messager. nous le saisîmes donc rudement.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
o zalimleri, korkunç bir gürültü yakalayıverdi de oldukları yerde çöküp kaldılar.
et le cri saisit les injustes. et les voilà foudroyés dans leurs demeures,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
bu nedenle semud (halkı), korkunç bir sesle helak edildi.
quant aux thamûd, ils furent détruits par le [bruit] excessivement fort.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: