Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ve korkunç ateşe girecektir.
et il brûlera dans un feu ardent.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tanrı korkunç görkeme bürünmüş.
le septentrion le rend éclatant comme l`or. oh! que la majesté de dieu est redoutable!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vallahi korkunç bir iş yaptın!"
tu as commis, certes, une chose monstrueuse!»
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
böylelerine biz korkunç bir azap hazırladık.
et c'est pour eux que nous avons préparé un châtiment douloureux.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vallahi çok korkunç bir iş yaptın!”
tu as commis, certes, une chose monstrueuse!»
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
küfre sapanlara korkunç bir azap vardır.
et les mécréants auront un châtiment douloureux.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
küfre batmışlara ise korkunç bir azap hazırlamıştır.
et il a préparé aux infidèles un châtiment douloureux.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bir sabah o korkunç ses bastırıverdi onları!
puis, au matin, le cri les saisit.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
güneş doğarken onları o korkunç ses yakaladı.
alors, au lever du soleil le cri (la catastrophe) les saisit.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
güneş doğarken o korkunç ses bastırıverdi onları!
alors, au lever du soleil le cri (la catastrophe) les saisit.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
güneş doğarken o korkunç çığlık onları yakaladı.
alors, au lever du soleil le cri (la catastrophe) les saisit.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
boğazdan zor geçen bir yiyecek, korkunç bir azap var,
et nourriture à faire suffoquer, et châtiment douloureux.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
güneşin doğma zamanına girerlerken korkunç ses onları yakaladı.
alors, au lever du soleil le cri (la catastrophe) les saisit.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
korkunç bir azap vardır onlar için. hiçbir yardımcıları olmayacaktır.
ils auront un châtiment douloureux, et ils n'auront point de secoureurs.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allah'ın resulüne eza edenler için korkunç bir azap öngörülmüştür.
et ceux qui font du tort au messager d'allah auront un châtiment douloureux».
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bu olay, mahremiyet ihlalinin yaratabileceği korkunç sonuçları açıkça gösterdi.
c'est un réveil brutal permettant de réaliser le cauchemar éventuel que deviendrait votre vie privée.
Dernière mise à jour : 2012-12-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bunlar da ancak, bir an gecikmesi olmayan korkunç bir ses beklemektedirler.
ceux-ci n'attendant qu'un seul cri, sans répétition.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ama firavun, resule isyan etti de biz onu korkunç bir tutuşla tutuverdik.
pharaon désobéit alors au messager. nous le saisîmes donc rudement.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
o zalimleri, korkunç bir gürültü yakalayıverdi de oldukları yerde çöküp kaldılar.
et le cri saisit les injustes. et les voilà foudroyés dans leurs demeures,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bu nedenle semud (halkı), korkunç bir sesle helak edildi.
quant aux thamûd, ils furent détruits par le [bruit] excessivement fort.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :