Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ona sen mi vekil olacaksın?
könntest du wohl sein wächter sein?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sen mi cehennemde bulunanı kurtaracaksın?
bist du etwa derjenige, der denjenigen errettet, der im feuer ist?!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
onun üstüne sen mi bekçi olacaksın?
könntest du wohl sein wächter sein?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ateşte olanı artık sen mi kurtaracaksın?
bist du etwa derjenige, der denjenigen errettet, der im feuer ist?!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
artık o ateşteki kimseyi sen mi çıkaracaksın?
bist du etwa derjenige, der denjenigen errettet, der im feuer ist?!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
o halde sen mi insanları inanmaları için zorlayacaksın?
bist du es etwa, der die menschen zwingen kann, gläubig zu werden?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
bunu ilahlarımıza sen mi yaptın ey İbrahim? dediler.
sie sagten: "bist du derjenige, der dies unseren göttern antat, ibrahim?"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sen mi hünerini ortaya atacaksın yoksa biz mi hünerlerimizi sergileyelim?"
entweder wirfst du oder wir sind die (ersten) werfer."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
fakat sağırlara sen mi duyuracaksın? hele akıllarını da kullanmıyorlarsa!
aber kannst du die tauben hörend machen, obwohl sie nicht begreifen?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"İbrahim, tanrılarımıza bunu sen mi yaptın," dediler.
sie sagten: "bist du derjenige, der dies unseren göttern antat, ibrahim?"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dediler ki: "ey İbrahim, bunu ilahlarımıza sen mi yaptın?"
sie sagten: "bist du derjenige, der dies unseren göttern antat, ibrahim?"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
fakat sağırlara -üstelik akılları da ermiyorsa- sen mi duyuracaksın?
aber kannst du die tauben hörend machen, obwohl sie nicht begreifen?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
fakat -hele (gerçeği) göremiyorlarsa- körleri sen mi doğru yola ileteceksin?
aber kannst du den blinden den weg weisen, obwohl sie nicht sehen?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(İbrahim'i getirdiler), dediler ki: "İbrahim, tanrılarımıza sen mi bunu yaptın?"
sie sagten: "bist du derjenige, der dies unseren göttern antat, ibrahim?"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.