Results for alıcının translation from Turkish to Polish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Turkish

Polish

Info

Turkish

alıcının

Polish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Turkish

Polish

Info

Turkish

alıcının adı

Polish

nazwisko odbiorcy

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

alıcının söz dizimi hatası

Polish

nieprawidłowa nazwa odbiorcy

Last Update: 2009-11-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

alıcının faks özelliklerini girin.

Polish

podaj dane odbiorcy faksu.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

alıcının e- posta adresi

Polish

adres e- mail odbiorcy

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

alıcının yeniden belirlenmesi yasaklandı

Polish

zmiana odbiorcy zabroniona

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

bu alan alıcının adını içerirrecipient email

Polish

pole zawiera nazwisko odbiorcyrecipient email

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

alıcının tipini seç@ action: button

Polish

wybierz typ adresata@ action: button

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

bu alan alıcının e- posta adresini içerir

Polish

pole zawiera adres e- mail odbiorcy

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

alıcının & e- posta adresi sertifikada yoksa uyar

Polish

ostrzegaj, jeśli w certyfikacie brak adresu & odbiorcy

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

alıcının bağlantıyı kesmesi durumunda php betiğinin çalışmasının durdurulup durdurulmayacağını seçebilirsiniz.

Polish

możesz zdecydować czy po rozłączeniu klienta praca skryptu ma zostać przerwana.

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

alıcının imza tercihlerinin incelenmesi, bu iletiyi imzalayıp imzalamayacağınızın sorulduğunu ortaya çıkarmıştır. bu iletiyi imzalayacak mısınız?

Polish

zgodnie z ustawieniami podpisu dla tego adresata, powinieneś zostać zapytany o podpisanie tej wiadomości. podpisać ją?

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

alıcının şifre tercihlerinin incelenmesi, bu iletiyi şifreleyip şifrelemeyeceğinizin sorulduğunu ortaya çıkarmıştır. bu iletiyi şifreleyecek misiniz?

Polish

zgodnie z ustawieniami szyfrowania dla tego adresata, powinieneś zostać zapytany o zaszyfrowanie tej wiadomości. zaszyfrować ją?

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

alıcının imzalama tercihlerinin incelenmesi sonucunda kullanılabilir imzalama anahtarları ile eşleşen hiçbir ortak imza türüne rastlanmadı. İleti imzalanmadan gönderilsin mi?

Polish

ustawienia podpisu odbiorcy nie są zgodne z twoimi dostępnymi kluczami podpisu. wysłać wiadomość bez podpisywania?

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

kullarının günahlarını haber alıcı, görücü olarak rabbin yeter,

Polish

wystarczy twój pan, świadomy i jasno widzący grzechy swoich sług!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 4
Quality:

Get a better translation with
7,748,336,496 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK