Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
alıcının adı
nazwisko odbiorcy
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
alıcının söz dizimi hatası
nieprawidłowa nazwa odbiorcy
Last Update: 2009-11-23
Usage Frequency: 1
Quality:
alıcının faks özelliklerini girin.
podaj dane odbiorcy faksu.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
alıcının e- posta adresi
adres e- mail odbiorcy
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
alıcının yeniden belirlenmesi yasaklandı
zmiana odbiorcy zabroniona
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
bu alan alıcının adını içerirrecipient email
pole zawiera nazwisko odbiorcyrecipient email
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
alıcının tipini seç@ action: button
wybierz typ adresata@ action: button
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
bu alan alıcının e- posta adresini içerir
pole zawiera adres e- mail odbiorcy
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
alıcının & e- posta adresi sertifikada yoksa uyar
ostrzegaj, jeśli w certyfikacie brak adresu & odbiorcy
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
alıcının bağlantıyı kesmesi durumunda php betiğinin çalışmasının durdurulup durdurulmayacağını seçebilirsiniz.
możesz zdecydować czy po rozłączeniu klienta praca skryptu ma zostać przerwana.
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
alıcının imza tercihlerinin incelenmesi, bu iletiyi imzalayıp imzalamayacağınızın sorulduğunu ortaya çıkarmıştır. bu iletiyi imzalayacak mısınız?
zgodnie z ustawieniami podpisu dla tego adresata, powinieneś zostać zapytany o podpisanie tej wiadomości. podpisać ją?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
alıcının şifre tercihlerinin incelenmesi, bu iletiyi şifreleyip şifrelemeyeceğinizin sorulduğunu ortaya çıkarmıştır. bu iletiyi şifreleyecek misiniz?
zgodnie z ustawieniami szyfrowania dla tego adresata, powinieneś zostać zapytany o zaszyfrowanie tej wiadomości. zaszyfrować ją?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
alıcının imzalama tercihlerinin incelenmesi sonucunda kullanılabilir imzalama anahtarları ile eşleşen hiçbir ortak imza türüne rastlanmadı. İleti imzalanmadan gönderilsin mi?
ustawienia podpisu odbiorcy nie są zgodne z twoimi dostępnymi kluczami podpisu. wysłać wiadomość bez podpisywania?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
kullarının günahlarını haber alıcı, görücü olarak rabbin yeter,
wystarczy twój pan, świadomy i jasno widzący grzechy swoich sług!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 4
Quality: