Je was op zoek naar: alıcının (Turks - Pools)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Turkish

Polish

Info

Turkish

alıcının

Polish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Turks

Pools

Info

Turks

alıcının adı

Pools

nazwisko odbiorcy

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

alıcının söz dizimi hatası

Pools

nieprawidłowa nazwa odbiorcy

Laatste Update: 2009-11-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

alıcının faks özelliklerini girin.

Pools

podaj dane odbiorcy faksu.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

alıcının e- posta adresi

Pools

adres e- mail odbiorcy

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

alıcının yeniden belirlenmesi yasaklandı

Pools

zmiana odbiorcy zabroniona

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

bu alan alıcının adını içerirrecipient email

Pools

pole zawiera nazwisko odbiorcyrecipient email

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

alıcının tipini seç@ action: button

Pools

wybierz typ adresata@ action: button

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

bu alan alıcının e- posta adresini içerir

Pools

pole zawiera adres e- mail odbiorcy

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

alıcının & e- posta adresi sertifikada yoksa uyar

Pools

ostrzegaj, jeśli w certyfikacie brak adresu & odbiorcy

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Turks

alıcının bağlantıyı kesmesi durumunda php betiğinin çalışmasının durdurulup durdurulmayacağını seçebilirsiniz.

Pools

możesz zdecydować czy po rozłączeniu klienta praca skryptu ma zostać przerwana.

Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

alıcının imza tercihlerinin incelenmesi, bu iletiyi imzalayıp imzalamayacağınızın sorulduğunu ortaya çıkarmıştır. bu iletiyi imzalayacak mısınız?

Pools

zgodnie z ustawieniami podpisu dla tego adresata, powinieneś zostać zapytany o podpisanie tej wiadomości. podpisać ją?

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

alıcının şifre tercihlerinin incelenmesi, bu iletiyi şifreleyip şifrelemeyeceğinizin sorulduğunu ortaya çıkarmıştır. bu iletiyi şifreleyecek misiniz?

Pools

zgodnie z ustawieniami szyfrowania dla tego adresata, powinieneś zostać zapytany o zaszyfrowanie tej wiadomości. zaszyfrować ją?

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

alıcının imzalama tercihlerinin incelenmesi sonucunda kullanılabilir imzalama anahtarları ile eşleşen hiçbir ortak imza türüne rastlanmadı. İleti imzalanmadan gönderilsin mi?

Pools

ustawienia podpisu odbiorcy nie są zgodne z twoimi dostępnymi kluczami podpisu. wysłać wiadomość bez podpisywania?

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

kullarının günahlarını haber alıcı, görücü olarak rabbin yeter,

Pools

wystarczy twój pan, świadomy i jasno widzący grzechy swoich sług!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,765,128,938 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK