Results for lütfen beni translation from Turkish to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Turkish

Russian

Info

Turkish

lütfen beni

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Turkish

Russian

Info

Turkish

beni

Russian

меня

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Turkish

lütfen bekleyin

Russian

Подождите

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

Turkish

lütfen bekleyin...

Russian

Ждите...

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Turkish

tavuk, lütfen.

Russian

Курицу, пожалуйста.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Turkish

lütfen sabırlı olun

Russian

Пожалуйста, подождите...

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Turkish

lütfen adı giriniz.

Russian

Введите имя.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Turkish

kapıyı aç, lütfen.

Russian

Пожалуйста, откройте дверь.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Turkish

lütfen aygıt seçin

Russian

Выберите устройство

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Turkish

lütfen kimliğinizi doldurun.

Russian

Заполните поле ident.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Turkish

dönüştürülüyor. lütfen bekleyin...

Russian

преобразовывается. Пожалуйста, подождите...

Last Update: 2014-07-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Turkish

lütfen motif'i kurun

Russian

Установите, пожалуйста, motif.

Last Update: 2014-07-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Turkish

"ben sizin rabbinize inandım; lütfen beni dinleyin."

Russian

Ведь я уверовал в Господа вашего и послушайте меня".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

“ey anamın oğlu!” dedi harun, “lütfen sakalımdan, saçımdan beni çekiştirip durma.

Russian

(Харун) ответил: "О сын матери моей! Ты не хватай за бороду меня и голову (не трогай).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

‹‹lütfen şimdi çocuğun yerine beni kölen kabul et. Çocuk kardeşleriyle birlikte geri dönsün.

Russian

Итак пусть я, раб твой, вместо отрока останусь рабом у господина моего, а отрок пусть идет с братьями своими:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Turkish

ama her şey yolunda giderse, lütfen beni anımsa. bir iyilik yap, firavuna benden söz et. Çıkar beni bu zindandan.

Russian

вспомни же меня, когда хорошо тебе будет, и сделай мне благодеяние, и упомяни обо мне фараону, и выведи меня из этого дома,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Turkish

peygamberlerden biri, rabbin sözüne uyarak arkadaşına, ‹‹lütfen, beni vur!›› dedi. ama arkadaşı onu vurmak istemedi.

Russian

Тогда один человек из сынов пророческих сказал другому, по словуГоспода: бей меня. Но этот человек не согласился бить его.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Turkish

ya rab, lütfen şimdi canımı al. Çünkü benim için ölmek yaşamaktan iyidir.››

Russian

И ныне, Господи, возьми душу мою от меня, ибо лучше мне умереть, нежели жить.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Turkish

Şimdi lütfen beni dinle, ey efendim kral! lütfen dileğimi kabul et. beni yazman yonatanın evine geri gönderme. orada ölmek istemiyorum.››

Russian

И ныне послушай, государь мой царь, да падет прошение мое пред лице твое; не возвращай меня в дом Ионафана писца, чтобы мне не умереть там.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Turkish

nihayet onlardan (müşriklerden) birine ölüm gelip çattığında, "rabbim, der, lütfen beni (dünyaya) geri gönder,"

Russian

А когда придет к одному из них [из тех многобожников] смерть [когда он увидит обещанное ему наказание], он скажет: «Господи, верни меня (обратно в этот мир):

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Turkish

delila, ‹‹beni kandırdın, bana yalan söyledin›› dedi, ‹‹lütfen söyle bana, seni neyle bağlamalı?››

Russian

И сказала Далида Самсону: вот, ты обманул меня и говорил мне ложь; скажи же теперь мне, чем связать тебя?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,747,104,550 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK