Vous avez cherché: lütfen beni (Turc - Russe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Turkish

Russian

Infos

Turkish

lütfen beni

Russian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Turc

Russe

Infos

Turc

beni

Russe

меня

Dernière mise à jour : 2009-07-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Turc

lütfen bekleyin

Russe

Подождите

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Translated.com

Turc

lütfen bekleyin...

Russe

Ждите...

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Turc

tavuk, lütfen.

Russe

Курицу, пожалуйста.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Turc

lütfen sabırlı olun

Russe

Пожалуйста, подождите...

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Turc

lütfen adı giriniz.

Russe

Введите имя.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Turc

kapıyı aç, lütfen.

Russe

Пожалуйста, откройте дверь.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Turc

lütfen aygıt seçin

Russe

Выберите устройство

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Turc

lütfen kimliğinizi doldurun.

Russe

Заполните поле ident.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Turc

dönüştürülüyor. lütfen bekleyin...

Russe

преобразовывается. Пожалуйста, подождите...

Dernière mise à jour : 2014-07-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Turc

lütfen motif'i kurun

Russe

Установите, пожалуйста, motif.

Dernière mise à jour : 2014-07-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Turc

"ben sizin rabbinize inandım; lütfen beni dinleyin."

Russe

Ведь я уверовал в Господа вашего и послушайте меня".

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Turc

“ey anamın oğlu!” dedi harun, “lütfen sakalımdan, saçımdan beni çekiştirip durma.

Russe

(Харун) ответил: "О сын матери моей! Ты не хватай за бороду меня и голову (не трогай).

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Turc

‹‹lütfen şimdi çocuğun yerine beni kölen kabul et. Çocuk kardeşleriyle birlikte geri dönsün.

Russe

Итак пусть я, раб твой, вместо отрока останусь рабом у господина моего, а отрок пусть идет с братьями своими:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Turc

ama her şey yolunda giderse, lütfen beni anımsa. bir iyilik yap, firavuna benden söz et. Çıkar beni bu zindandan.

Russe

вспомни же меня, когда хорошо тебе будет, и сделай мне благодеяние, и упомяни обо мне фараону, и выведи меня из этого дома,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Turc

peygamberlerden biri, rabbin sözüne uyarak arkadaşına, ‹‹lütfen, beni vur!›› dedi. ama arkadaşı onu vurmak istemedi.

Russe

Тогда один человек из сынов пророческих сказал другому, по словуГоспода: бей меня. Но этот человек не согласился бить его.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Turc

ya rab, lütfen şimdi canımı al. Çünkü benim için ölmek yaşamaktan iyidir.››

Russe

И ныне, Господи, возьми душу мою от меня, ибо лучше мне умереть, нежели жить.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Turc

Şimdi lütfen beni dinle, ey efendim kral! lütfen dileğimi kabul et. beni yazman yonatanın evine geri gönderme. orada ölmek istemiyorum.››

Russe

И ныне послушай, государь мой царь, да падет прошение мое пред лице твое; не возвращай меня в дом Ионафана писца, чтобы мне не умереть там.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Turc

nihayet onlardan (müşriklerden) birine ölüm gelip çattığında, "rabbim, der, lütfen beni (dünyaya) geri gönder,"

Russe

А когда придет к одному из них [из тех многобожников] смерть [когда он увидит обещанное ему наказание], он скажет: «Господи, верни меня (обратно в этот мир):

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Turc

delila, ‹‹beni kandırdın, bana yalan söyledin›› dedi, ‹‹lütfen söyle bana, seni neyle bağlamalı?››

Russe

И сказала Далида Самсону: вот, ты обманул меня и говорил мне ложь; скажи же теперь мне, чем связать тебя?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,897,341 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK