Results for yabanıl translation from Turkish to Swedish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Turkish

Swedish

Info

Turkish

yabanıl

Swedish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Turkish

Swedish

Info

Turkish

yabanıl hayvanları,

Swedish

du satte honom till herre över dina händers verk; allt lade du under hans fötter:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

yabanıl hayvanlardan ürkmeyeceksin.

Swedish

ja, åt förhärjelse och dyr tid kan du då le, för vilddjur behöver du ej heller känna fruktan;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

yabanıl hayvanlarca çiğnenebileceklerini düşünmez.

Swedish

Överlåter du åt honom att föra hem din säd och att hämta den tillhopa till din loge?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

kırlardaki bütün yabanıl hayvanlar benimdir.

Swedish

jag känner alla fåglar på bergen, och vad som rör sig på marken är mig bekant.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

sadık kullarının etini yabanıl hayvanlara verdiler.

Swedish

de hava givit dina tjänares kroppar till mat åt himmelens fåglar, dina frommas kött åt markens djur.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

nasıl oldu da yozlaşıp yabanıl asmaya döndün?

Swedish

jag hade ju planterat dig såsom ett ädelt vinträd av alltigenom äkta art; huru har du då kunnat förvandlas för mig till vilda rankor av ett främmande vinträd?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

Çobanları olmadığı için dağıldılar, yabanıl hayvanlara yem oldular.

Swedish

så blevo de förskingrade, därför att de icke hade någon herde, de blevo till mat åt alla markens djur, ja, de blevo förskingrade.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

bütün kuşlar devrik ağaca kondu, yabanıl hayvanlar dalları arasına yerleşti.

Swedish

på dess kullfallna stam bo alla himmelens fåglar, och på dess grenar lägra sig alla markens djur.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

Ülkede yetişen ürünler kendi hayvanlarınızı da yabanıl hayvanları da doyuracak.› ››

Swedish

din boskap och de vilda djuren i ditt land skola ock hava sin föda av all dess avkastning.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

can düşmanlarının eline teslim edeceğim. cesetleri yırtıcı kuşlara, yabanıl hayvanlara yem olacak.

Swedish

dem skall jag giva i deras fienders hand, i de mäns hand, som stå efter deras liv; och deras döda kroppar skola bliva mat åt himmelens fåglar och markens djur.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

İnsan soyu, her tür yabanıl hayvanı, kuşu, sürüngeni ve deniz yaratığını evcilleştirmiş ve evcilleştirmektedir.

Swedish

ty väl är det så, att alla varelsers natur, både fyrfotadjurs och fåglars och kräldjurs och vattendjurs, låter tämja sig, och verkligen har blivit tamd, genom människors natur.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

Ölüleriniz bütün kuşlara, yabanıl hayvanlara yem olacak; onları korkutup kaçıran kimse olmayacak.

Swedish

och dina dödas kroppar skola bliva mat åt alla himmelens fåglar och åt markens djur, och ingen skall skrämma bort dem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

krallığı döneminde yeruşalimde gümüş taş değerine düştü. sedir ağaçları Şefeladaki yabanıl incir ağaçları kadar bollaştı.

Swedish

och konungen styrde så, att silver blev lika vanligt i jerusalem som stenar, och cederträ lika vanligt som mullbärsfikonträ i låglandet.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

yabanıl hayvanların parçaladığını sana göstermedim, zararını ben çektim. gece ya da gündüz çalınan her hayvanın karşılığını benden istedin.

Swedish

intet ihjälrivet djur förde jag till dig; jag måste själv ersätta det; du utkrävde det av mig, evad det var stulet om dagen eller stulet om natten.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

Üzerinize yabanıl hayvanlar göndereceğim. Çocuklarınızı öldürecek, hayvanlarınızı yok edecekler. sayınız azalacak, yollarınız ıssız kalacak.

Swedish

jag skall sända över eder vilddjur, som skola döda edra barn och fördärva eder boskap och minska edert eget antal, så att edra vägar bliva öde.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

yaprakları güzeldi, meyvesi herkese yetecek kadar boldu. yabanıl hayvanlar altında barınır, gökte uçan kuşlar dallarına tünerdi.

Swedish

detta betyder följande, o konung, och detta är den högstes rådslut, som har drabbat min herre konungen:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

yeryüzünde yabanıl bir fidan, bir ot bile bitmemişti. Çünkü rab tanrı henüz yeryüzüne yağmur göndermemişti. toprağı işleyecek insan da yoktu.

Swedish

då bar jorden ännu ingen buske på marken, och ingen ört hade ännu skjutit upp på marken, ty herren gud hade icke låtit regna på jorden, och ingen människa fanns, som kunde bruka jorden;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

eğer sen doğal yapısı yabanıl zeytin ağacından kesilip doğaya aykırı olarak cins zeytin ağacına aşılandınsa, asıl dalların öz zeytin ağacına aşılanacakları çok daha kesindir!

Swedish

ty om du har blivit borthuggen från ditt av naturen vilda olivträd och mot naturen inympats i ett ädelt olivträd, huru mycket snarare skola då icke dessa kunna inympas i sitt eget äkta olivträd, det som de efter naturen tillhöra!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

yaprakları güzeldi, herkese yetecek kadar bol meyvesi vardı. yabanıl hayvanlar gölgesinde barınıyor, gökte uçan kuşlar dallarına tünüyordu. her canlı ondan besleniyordu.

Swedish

dock må stubben med rötterna lämnas kvar i jorden, bunden med kedjor av järn och koppar, bland markens gräs; av himmelens dagg skall han vätas och hava sin lott med djuren bland markens örter.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

varlığım hakkı için diyor egemen rab, çoban olmadığından koyunlarım yağma edildi, yabanıl hayvanlara yem oldu. Çobanlarım koyunlarımı aramadılar, onları güdeceklerine kendi kendilerini güttüler.

Swedish

så sant jag lever, säger herren, herren, sannerligen, eftersom mina får hava lämnats till rov, ja, eftersom mina får hava blivit till mat åt alla markens djur, då de nu icke hava någon herde, och eftersom mina herdar icke fråga efter mina får ja, eftersom herdarna sörja för sig själva och icke sörja för mina får,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,749,894,434 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK