Results for ndekkite translation from Wolof to Estonian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Wolof

Estonian

Info

Wolof

dañoo moy dëgg, di wax ne ndekkite wees na, ba yàq ngëmu ñenn ñi.

Estonian

kes on eksinud ära tõest ja ütlevad ülestõusmise juba olnud olevat, ja rikuvad mõnede usu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Wolof

gannaaw ci nit la dee jaar, dugg àddina, kon it ci nit la ndekkite jaar.

Estonian

sest kui juba surm on tulnud inimese kaudu, siis on ka surnute ülest

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Wolof

Ñu téye wax jooju ci seen biir, di sotteente xel, ba xam lu ndekkite looluy tekki.

Estonian

ja nad pidasid meeles selle s

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Wolof

yeneen néew yi duñu dekki, fi ak junniy at yi matul. loolu moo di ndekkite lu jëkk li.

Estonian

aga muud surnud ei elustunud mitte, kuni need tuhat aastat otsa saavad. see on esimene ülestõusmine.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Wolof

bu ndekkite taxawee nag, jabaru kan lay doon ci juróom-ñaar ñi, ndaxte ñépp jël nañu ko?»

Estonian

ent ülestõusmises, kelle naiseks ta jääb nende seitsme seast, sest ta on kõikidel olnud?”

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Wolof

ci ndekkite li nag kan ci ñoom moo ko war a donn, fekk ku nekk ci juróom-ñaar ñi mas na koo takk?»

Estonian

kui nad nüüd ülest

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Wolof

màrt tontu ko ne: «xam naa ne, dina jóg bésu ndekkite la, keroog bés bu mujj ba.»

Estonian

marta ütles talle: „ma tean, et ta üles tõuseb ülestõusmises viimsel päeval!”

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Wolof

ci ndekkite li nag, kan ci ñoom moo war a donn jigéen ja, fekk ku nekk ci juróom-ñaar ñi mas na koo takk?»

Estonian

kelle naiseks nende seast nüüd see naine peab olema ülest

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Wolof

ngëm moo tax ba ay jigéen gis ñu dekkal seeni néew, delloo leen ko; ñeneen ñi ñu metital leen, te bañ ku leen musal, ngir jot ndekkite lu gën.

Estonian

naised said tagasi oma surnud ülestõusmise läbi. teised lasksid ennast piinata ega võtnud vastu vabastamist, et saaksid parema ülestõusmise osalisiks.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Wolof

Ñi bokk ci ndekkite lu jëkk li, barkeel nañu te sell! Ñaareelu dee gi du leen manal dara. waaye dinañu doon saraxalekati yàlla ak kirist, tey nguuru ak moom junniy at.

Estonian

Õnnis ja püha on see, kellel on osa esimesest ülestõusmisest; nende üle ei ole teisel surmal meelevalda, vaid nad peavad olema jumala ja kristuse preestrid ja valitsema kuninglikult ühes temaga need tuhat aastat.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Wolof

te sax li jëm ci mbirum ndekkite, xanaa jànguleen lii yàlla wax ci tawreetu musaa ci saarum ngarab si: “maay yàllay ibraayma, isaaxa ak yanqóoba”?

Estonian

aga surnute kohta, et need üles äratatakse, eks te ole lugenud moosese raamatust kibuvitsap

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Wolof

noonu ay boroom xam-xam ci mbooloo mi ñuy wax epikuren ak ci mbooloo mi ñuy wax estowisen, di werante ak moom. Ñenn ci ñoom ne: «fortukatu xam-xam bii, lu mu bëgg a wax?» te ña ca des, bi ñu déggee pool di waare xebaar bu baax bi, aju ci yeesu ak ci mbirum ndekkite, ñu ne: «dafa mel ni, day waare ay yàlla yu nu xamul.»

Estonian

ja mõned epikuurlaste ja stoalaste mõttetargad vaidlesid temaga. Ühed ütlesid: „mida siis see lobasuu tahab öelda?” aga teised: „tema näib kuulutavat võõraid vaime!” sest ta jutlustas neile jeesusest ja ülestõusmisest.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,749,083,902 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK