From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kàddu yooyee ñoo féewalewaat yawut yi.
siis tekkis taas vaidlus juutide keskel nende sõnade pärast.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
keroog la njiiti yawut ya dogu ci rey yeesu.
sellest päevast alates nad pidasid nüüd üheskoos nõu teda ära tapma.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ndaxte moo waral yawut yu bare dëddu leen, gëm yeesu.
sest tema pärast läks sinna palju juute ja uskus jeesusesse.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
«su fekkee ne yaay buuru yawut yi, musalal sa bopp!»
ning ütlesid: „kui sina oled juutide kuningas, siis aita iseennast!”
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
yawut ya daldi foraat ay xeer, bëgg koo sànni, ngir rey ko.
siis võtsid juudid jälle maast kive, et teda nendega visata.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
waaye kenn ñemewu koo tudd ca kaw, ndaxte dañoo ragaloon yawut ya.
kuid ükski ei rääkinud temast julgesti hirmu pärast juutide ees.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ba ñu ca tegee ay fani fan, yawut yi daldi gise, ngir reylu ko.
mõne päeva pärast pidasid juudid nõu teda ära tappa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
la ñu wax ci mbiri yeesu daldi siiw ca réewu yawut ya ak la ko wër yépp.
ja see jutt temast levis kogu juudamaale ja k
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ndaxte yawut yi ñu ngi laaj ay firnde; gereg yi di wut xam-xam.
sest juudid n
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
buleen def dara lu man a fanq ngëmu yawut yi walla ñi dul yawut walla mbooloom yàlla.
Ärge olge pahanduseks ei juutidele ega kreeklastele ega jumala kogudusele,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dinañu ko jébbal ñi dul yawut, ñu ñaawal ko, saaga ko, tifli ci kawam.
sest ta antakse ära paganate kätte ja teda naerdakse ja teotatakse ja tema peale sülitatakse,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bi ñuy génn nag ca jàngu ba, yawut ya ñaan leen, ñu baamtu wax ja ca bésu noflaay ba ca tegu.
kui nad siis väljusid, paluti neid järgmisel hingamispäeval neile rääkida neid sõnu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
waaye ñi dul yawut ak yawut yi, ñoom ak seeni kilifa, lal pexem fitnaal leen ci sànni ay doj.
kui siis paganad ja juudid oma ülematega ühel nõul tahtsid tulla nende kallale, et neid teotada ja kividega visata,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
walla ndax nag yawut yi rekk la fi nekkal? ndax nekkalu fi it ñu dul yawut? aaŋkay!
või on jumal ükspäinis juutide jumal? eks ta ole ka paganate jumal? jah, tõesti ka paganate jumal!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
«xamleen nag ne, xebaaru mucc gii yégal nañu ko ñi dul yawut, te ñoom dinañu ko déglu.»
siis olgu teile teada, et see jumala pääste on läkitatud paganaile ja nemad võtavad seda kuulda!”
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
waaye ci ñi yàlla woo, ñuy yawut mbaa di gereg, kirist mooy dooley yàlla, di xam-xamu yàlla.
kuid neile nende seast, kes on kutsutud, niihästi juutidele kui kreeklastele, me kuulutame kristust, jumala väge ja jumala tarkust.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gannaaw loolu pilaat duggaat ca taaxum kaw ma, woo yeesu ne ko: «ndax yaa di buuru yawut yi?»
siis käis pilaatus jälle kohtukotta ja kutsus jeesuse ning ütles temale: „0led sina juutide kuningas?”
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
seen aada laaj na, ma bàyyil leen kenn, saa su ñuy def màggalu bésu jéggi bi. xanaa ma bàyyil leen “buuru yawut yi?”»
aga teil on kombeks, et ma paasapühal lasen ühe teile vabaks. kas tahate nüüd, et ma teile vabaks lasen juutide kuninga?”
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Ñu ne: «ana buur bi juddul yawut yi? ndaxte gis nanu biddiiwam ci penku te ñëw nanu ngir màggal ko.»
ja ütlesid: „kus on see sündinud juutide kuningas? sest me oleme näinud tema tähte hommikumaal ning oleme tulnud teda kummardama.”
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
yawut yi tontu ko ne: «am nanu aw yoon, te ci yoon woowu, war na dee ndaxte teg na boppam doomu yàlla.»
juudid vastasid temale: „meil on käsuõpetus, ja kasu järele ta peab surema, sest ta on enese teinud jumala pojaks!”
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: