Je was op zoek naar: yawut (Wolof - Estisch)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Wolof

Estisch

Info

Wolof

kàddu yooyee ñoo féewalewaat yawut yi.

Estisch

siis tekkis taas vaidlus juutide keskel nende sõnade pärast.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Wolof

keroog la njiiti yawut ya dogu ci rey yeesu.

Estisch

sellest päevast alates nad pidasid nüüd üheskoos nõu teda ära tapma.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Wolof

ndaxte moo waral yawut yu bare dëddu leen, gëm yeesu.

Estisch

sest tema pärast läks sinna palju juute ja uskus jeesusesse.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Wolof

«su fekkee ne yaay buuru yawut yi, musalal sa bopp!»

Estisch

ning ütlesid: „kui sina oled juutide kuningas, siis aita iseennast!”

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Wolof

yawut ya daldi foraat ay xeer, bëgg koo sànni, ngir rey ko.

Estisch

siis võtsid juudid jälle maast kive, et teda nendega visata.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Wolof

waaye kenn ñemewu koo tudd ca kaw, ndaxte dañoo ragaloon yawut ya.

Estisch

kuid ükski ei rääkinud temast julgesti hirmu pärast juutide ees.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Wolof

ba ñu ca tegee ay fani fan, yawut yi daldi gise, ngir reylu ko.

Estisch

mõne päeva pärast pidasid juudid nõu teda ära tappa.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Wolof

la ñu wax ci mbiri yeesu daldi siiw ca réewu yawut ya ak la ko wër yépp.

Estisch

ja see jutt temast levis kogu juudamaale ja k

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Wolof

ndaxte yawut yi ñu ngi laaj ay firnde; gereg yi di wut xam-xam.

Estisch

sest juudid n

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Wolof

buleen def dara lu man a fanq ngëmu yawut yi walla ñi dul yawut walla mbooloom yàlla.

Estisch

Ärge olge pahanduseks ei juutidele ega kreeklastele ega jumala kogudusele,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Wolof

dinañu ko jébbal ñi dul yawut, ñu ñaawal ko, saaga ko, tifli ci kawam.

Estisch

sest ta antakse ära paganate kätte ja teda naerdakse ja teotatakse ja tema peale sülitatakse,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Wolof

bi ñuy génn nag ca jàngu ba, yawut ya ñaan leen, ñu baamtu wax ja ca bésu noflaay ba ca tegu.

Estisch

kui nad siis väljusid, paluti neid järgmisel hingamispäeval neile rääkida neid sõnu.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Wolof

waaye ñi dul yawut ak yawut yi, ñoom ak seeni kilifa, lal pexem fitnaal leen ci sànni ay doj.

Estisch

kui siis paganad ja juudid oma ülematega ühel nõul tahtsid tulla nende kallale, et neid teotada ja kividega visata,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Wolof

walla ndax nag yawut yi rekk la fi nekkal? ndax nekkalu fi it ñu dul yawut? aaŋkay!

Estisch

või on jumal ükspäinis juutide jumal? eks ta ole ka paganate jumal? jah, tõesti ka paganate jumal!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Wolof

«xamleen nag ne, xebaaru mucc gii yégal nañu ko ñi dul yawut, te ñoom dinañu ko déglu.»

Estisch

siis olgu teile teada, et see jumala pääste on läkitatud paganaile ja nemad võtavad seda kuulda!”

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Wolof

waaye ci ñi yàlla woo, ñuy yawut mbaa di gereg, kirist mooy dooley yàlla, di xam-xamu yàlla.

Estisch

kuid neile nende seast, kes on kutsutud, niihästi juutidele kui kreeklastele, me kuulutame kristust, jumala väge ja jumala tarkust.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Wolof

gannaaw loolu pilaat duggaat ca taaxum kaw ma, woo yeesu ne ko: «ndax yaa di buuru yawut yi?»

Estisch

siis käis pilaatus jälle kohtukotta ja kutsus jeesuse ning ütles temale: „0led sina juutide kuningas?”

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Wolof

seen aada laaj na, ma bàyyil leen kenn, saa su ñuy def màggalu bésu jéggi bi. xanaa ma bàyyil leen “buuru yawut yi?”»

Estisch

aga teil on kombeks, et ma paasapühal lasen ühe teile vabaks. kas tahate nüüd, et ma teile vabaks lasen juutide kuninga?”

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Wolof

Ñu ne: «ana buur bi juddul yawut yi? ndaxte gis nanu biddiiwam ci penku te ñëw nanu ngir màggal ko.»

Estisch

ja ütlesid: „kus on see sündinud juutide kuningas? sest me oleme näinud tema tähte hommikumaal ning oleme tulnud teda kummardama.”

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Wolof

yawut yi tontu ko ne: «am nanu aw yoon, te ci yoon woowu, war na dee ndaxte teg na boppam doomu yàlla.»

Estisch

juudid vastasid temale: „meil on käsuõpetus, ja kasu järele ta peab surema, sest ta on enese teinud jumala pojaks!”

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,763,847,034 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK