Results for hambani translation from Xhosa to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Xhosa

German

Info

Xhosa

hambani

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Xhosa

German

Info

Xhosa

hambani ngobulumko ngakwabo bangaphandle, nilonga ixesha eli.

German

wandelt weise gegen die, die draußen sind, und kauft die zeit aus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

hambani; niyabona, mna ndinithuma njengeemvana phakathi kweengcuka.

German

gehet hin; siehe, ich sende euch als die lämmer mitten unter die wölfe.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

hambani, niye kuma nithethe etempileni kubo abantu onke amazwi obu bomi.

German

gehet hin und tretet auf und redet im tempel zum volk alle worte dieses lebens.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

abawisela oonyana bakabhenjamin umthetho, esithi, hambani niye kulalela ezidiliyeni;

German

und sie geboten den kindern benjamin und sprachen: gehet hin und lauert in den weinbergen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

njengokuba ngoko namamkelayo ukristu yesu inkosi, hambani kuye, nendele nakhelwe kuye,

German

wie ihr nun angenommen habt den herrn christus jesus, so wandelt in ihm

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ke kaloku ndithi, hambani ngokomoya, naningasayi kuthi ke niyizalise inkanuko yenyama.

German

ich sage aber: wandelt im geist, so werdet ihr die lüste des fleisches nicht vollbringen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

wathi nakwabo, hambani nani niye esidiliyeni, ndoninika okusukuba kufanelekile. bahamba ke baya.

German

und sprach zu ihnen: gehet ihr auch hin in den weinberg; ich will euch geben, was recht ist.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ewabonile ke, wathi kuwo, hambani niye kuzibonakalalisa kubabingeleli. kwathi ekuyeni kwawo, ahlanjululwa.

German

und da er sie sah, sprach er zu ihnen: gehet hin und zeiget euch den priestern! und es geschah, da sie hingingen, wurden sie rein.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

bathi kuye, akukho bani usiqeshileyo. athi kubo, hambani nani niye esidiliyeni; niya kwamkela okusukuba kufanelekile.

German

sie sprachen zu ihm: es hat uns niemand gedingt. er sprach zu ihnen: gehet ihr auch hin in den weinberg, und was recht sein wird, soll euch werden.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

kwathatyathwa iinqwelo ezimbini zokulwa ezinamahashe, waphuthumisa ukumkani emva komkhosi wama-aram, wathi, hambani niye kubona.

German

da nahmen sie zwei wagen mit rossen, und der könig sandte sie dem heere der syrer nach und sprach: ziehet hin und sehet!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ususa babini kubafundi bakhe, athi kubo, hambani niye kuwo umzi; nohlangatyezwa ngumntu ethwele umphanda wamanzi; mlandeleni.

German

und er sandte seiner jünger zwei und sprach zu ihnen: gehet hin in die stadt, und es wird euch ein mensch begegnen, der trägt einen krug mit wasser; folget ihm nach,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

hambani ngeendlela zonke awaniwisela umthetho ngazo uyehova uthixo wenu, ukuze niphile; kulunge kuni, niyolule imihla ezweni eloniya kulima.

German

5:30 sondern wandelt in allen wegen, die euch der herr, euer gott geboten hat, auf daß ihr leben möget und es euch wohl gehe und ihr lange lebt in dem lande, das ihr einnehmen werdet.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

wathi unahomi koomolokazana bakhe bobabini, hambani, nibuyele elowo endlwini yonina; uyehova makanenzele inceba, njengoko nenze ngako kubafi nakum.

German

sprach sie zu ihren beiden schwiegertöchtern: geht hin und kehrt um, eine jegliche zu ihrer mutter haus. der herr tue an euch barmherzigkeit, wie ihr an den toten und mir getan habt!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

wazithuma ke ebhetelehem, wathi, hambani niye nicokise ukubuzisa ngomntwana lowo; xa ke nithe namfumana, ze nindibikele, ukuze nam ndiye kumnqula.

German

und wies sie gen bethlehem und sprach: ziehet hin und forschet fleißig nach dem kindlein; wenn ihr's findet, so sagt mir's wieder, daß ich auch komme und es anbete.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

uthe ngoko uyesu kubo, liselilifutshane ixesha lokuba ukhanyiso lube nani. hambani, nisenalo nje ukhanyiso, ukuze ubumnyama bunganiqubuli; lowo uhamba ebumnyameni, akazi apho aya khona.

German

da sprach jesus zu ihnen: es ist das licht noch eine kleine zeit bei euch. wandelt, dieweil ihr das licht habt, daß euch die finsternis nicht überfalle. wer in der finsternis wandelt, der weiß nicht, wo er hingeht.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

wathi usawule kumakeni, hambani nihle, nimke kuma-amaleki, hleze ndiniquke nawo; nina nabenzela inceba bonke oonyana bakasirayeli ekunyukeni kwabo eyiputa. emka ke amakeni kuma-amaleki.

German

und ließ den kenitern sagen: geht hin, weicht und zieht herab von den amalekiter, daß ich euch nicht mit ihnen aufräume; denn ihr tatet barmherzigkeit an allen kindern israel, da sie aus Ägypten zogen. also machten sich die keniter von den amalekitern.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,748,557,789 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK