Results for ngamanzi translation from Xhosa to Serbian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Xhosa

Serbian

Info

Xhosa

ngamanzi

Serbian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Xhosa

Serbian

Info

Xhosa

umoses wabasondeza ke ooaron noonyana bakhe, wabahlamba ngamanzi.

Serbian

i dovede mojsije arona i sinove njegove, i opra ih vodom.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

mna okunene ndanibhaptiza ngamanzi, ke yena uya kunibhaptiza ngomoya oyingcwele.

Serbian

ja vas krštavam vodom, a on æe vas krstiti duhom svetim.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

nokuba bendithe ndazihlamba ngamanzi ekhephu, ndazihlambulula izandla zam ngesepha,

Serbian

da se izmijem vodom snežnicom, i da oèistim sapunom ruke svoje,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ngamanzi anzulu icebo entliziyweni yendoda, kanti indoda enengqondo iyalirhola.

Serbian

savet je u srcu èoveèijem duboka voda, ali èovek razuman crpe ga.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ngamanzi anzulu amazwi omlomo wendoda, ngumlanjana obalekayo, lithende lobulumko.

Serbian

reèi su iz usta èoveèijih duboka voda, izvor je mudrosti potok koji se razliva.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

isilivere yakho isuke yaba ligwebu; iwayini yakho entle ingxengelelwe ngamanzi.

Serbian

srebro tvoje posta troska, vino tvoje pomeša se s vodom.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

bendingayazi nam; le nto ndeza mna, ndibhaptiza ngamanzi, kukuze ibonakalaliswe kusirayeli.

Serbian

i ja ga ne znadoh: nego da se javi izrailju zato ja dodjoh da krstim vodom.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

neengubo zonke, nezikhumba zonke ezinoncolo, zohlanjwa ngamanzi, zibe ziinqambi, zihlwise.

Serbian

i svaka haljina i svaka koža na kojoj bude takvo seme, neka se opere vodom i biæe neèisto do veèera.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

lowo ulitshisileyo makazihlambe iingubo zakhe ngamanzi, ahlambe umzimba ngamanzi, abe yinqambi kude kuhlwe.

Serbian

tako i ko je spali, neka opere haljine svoje vodom, i telo svoje neka opere vodom, i neka bude neèist do veèera.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ndiya kunitshiza ngamanzi amhlophe, nihlambuluke; ndinihlambulule kubunqambi benu bonke, nakwizigodo zenu zonke.

Serbian

i pokropiæu vas vodom èistom, i biæete èisti; ja æu vas oèistiti od svih neèistota vaših i od svih gadnih bogova vaših.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

kothi, xa kuhlwayo, ihlambe ngamanzi; ithi lakutshona ilanga, ingene ke ngaphakathi kweminquba.

Serbian

a pred veèe neka se opere vodom, pa kad sunce zadje neka udje u logor.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

uthixo wawavula amehlo akhe, wabona iqula lamanzi; waya wayizalisa intsuba ngamanzi, wayiseza inkwenkwe.

Serbian

i bog joj otvori oèi, te ugleda studenac; i otišavši napuni mešinu vode, i napoji dete.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

kwaba njalo ke. wavuka kusasa ngengomso, wabukhamanga uboya, wawukhama umbethe eboyeni, kwazala indebe ngamanzi.

Serbian

i bi tako; jer kad usta sutradan, iscedi runo, i isteèe rosa iz runa puna zdela.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ahlambe iingubo zakhe umbingeleli, ahlambe umzimba wakhe ngamanzi, angene emveni koko eminqubeni, abe yinqambi umbingeleli kude kuhlwe.

Serbian

potom neka opere haljine svoje i opere telo svoje vodom, pa onda neka udje u logor, i neka bude sveštenik neèist do veèera.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ke kaloku, bakubon’ ukuba bayahamba ngomkhombe, walala ubuthongo. kwehla uqhwithela lomoya edikeni apho, waye uzala ngamanzi usengozini.

Serbian

a kad idjahu oni on zaspa. i podiže se oluja na jezeru, i topljahu se, i behu u velikoj nevolji.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

njengokuba nawuphikisayo umlomo wam entlango yetsin, embambanweni yebandla, endaweni yokundingcwalisa emanzini emehlweni abo. lawo ngamanzi embambano asekadeshe, entlango yetsin.

Serbian

jer ne poslušaste reèi moje u pustinji sinu u svadji narodnoj, kad je trebalo da me proslavite na vodi pred oèima njihovim. to je voda od svadje u kadisu u pustinji sinu.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

bendingamazi nam; owandithumayo ukubhaptiza ngamanzi, nguye owathi kum, othe wambona umoya esihla ahlale phezu kwakhe, nguye lowo ubhaptiza ngomoya oyingcwele.

Serbian

i ja ga ne znadoh; nego onaj koji me posla da krstim vodom on mi reèe: na koga vidiš da silazi duh i stoji na njemu to je onaj koji æe krstiti duhom svetim.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

wofefa ohlambulukileyo koyinqambi ngomhla wesithathu nangomhla wesixhenxe, amhlambulule ke isono ngomhla wesixhenxe, azihlambe iingubo zakhe, ahlambe umzimba ngamanzi; wohlambuluka ke ngokuhlwa.

Serbian

Èisti neèistog neka pokropi treæi i sedmi dan; i kad ga oèisti sedmi dan, neka opere haljine svoje i sebe neka opere vodom, i biæe èist uveèe.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ababefudula bengeva, xenikweni ukuzeka kade umsindo kukathixo kwakulindile ngemihla kanowa, kwakubon’ ukuba kulungiswa umkhombe, ekwasindiselwa kuwo imiphefumlo embalwa, oko kukuthi esibhozo, ngamanzi.

Serbian

koji nekad ne hteše da slušaju kad ih oèekivaše božije trpljenje u vreme nojevo, kad se gradjaše kovèeg, u kome malo, to jeste osam duša, ostade od vode.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

wazihlamba izibilini neentungo ngamanzi, waqhumisela umoses ngenkunzi yemvu iphela esibingelelweni. lidini elinyukayo elo lokuba livumba elithozamisayo; kukudla kwasemlilweni oko kuyehova, njengoko uyehova wamwisela umthetho umoses.

Serbian

a creva i noge opra vodom, i tako spali mojsije svega ovna na oltaru; i bi žrtva paljenica za ugodni miris, žrtva ognjena gospodu, kao što beše gospod zapovedio mojsiju.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,146,290 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK