Hai cercato la traduzione di ngamanzi da Xhosa a Serbo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Xhosa

Serbian

Informazioni

Xhosa

ngamanzi

Serbian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Xhosa

Serbo

Informazioni

Xhosa

umoses wabasondeza ke ooaron noonyana bakhe, wabahlamba ngamanzi.

Serbo

i dovede mojsije arona i sinove njegove, i opra ih vodom.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Xhosa

mna okunene ndanibhaptiza ngamanzi, ke yena uya kunibhaptiza ngomoya oyingcwele.

Serbo

ja vas krštavam vodom, a on æe vas krstiti duhom svetim.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Xhosa

nokuba bendithe ndazihlamba ngamanzi ekhephu, ndazihlambulula izandla zam ngesepha,

Serbo

da se izmijem vodom snežnicom, i da oèistim sapunom ruke svoje,

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Xhosa

ngamanzi anzulu icebo entliziyweni yendoda, kanti indoda enengqondo iyalirhola.

Serbo

savet je u srcu èoveèijem duboka voda, ali èovek razuman crpe ga.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Xhosa

ngamanzi anzulu amazwi omlomo wendoda, ngumlanjana obalekayo, lithende lobulumko.

Serbo

reèi su iz usta èoveèijih duboka voda, izvor je mudrosti potok koji se razliva.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Xhosa

isilivere yakho isuke yaba ligwebu; iwayini yakho entle ingxengelelwe ngamanzi.

Serbo

srebro tvoje posta troska, vino tvoje pomeša se s vodom.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Xhosa

bendingayazi nam; le nto ndeza mna, ndibhaptiza ngamanzi, kukuze ibonakalaliswe kusirayeli.

Serbo

i ja ga ne znadoh: nego da se javi izrailju zato ja dodjoh da krstim vodom.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Xhosa

neengubo zonke, nezikhumba zonke ezinoncolo, zohlanjwa ngamanzi, zibe ziinqambi, zihlwise.

Serbo

i svaka haljina i svaka koža na kojoj bude takvo seme, neka se opere vodom i biæe neèisto do veèera.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Xhosa

lowo ulitshisileyo makazihlambe iingubo zakhe ngamanzi, ahlambe umzimba ngamanzi, abe yinqambi kude kuhlwe.

Serbo

tako i ko je spali, neka opere haljine svoje vodom, i telo svoje neka opere vodom, i neka bude neèist do veèera.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Xhosa

ndiya kunitshiza ngamanzi amhlophe, nihlambuluke; ndinihlambulule kubunqambi benu bonke, nakwizigodo zenu zonke.

Serbo

i pokropiæu vas vodom èistom, i biæete èisti; ja æu vas oèistiti od svih neèistota vaših i od svih gadnih bogova vaših.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Xhosa

kothi, xa kuhlwayo, ihlambe ngamanzi; ithi lakutshona ilanga, ingene ke ngaphakathi kweminquba.

Serbo

a pred veèe neka se opere vodom, pa kad sunce zadje neka udje u logor.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Xhosa

uthixo wawavula amehlo akhe, wabona iqula lamanzi; waya wayizalisa intsuba ngamanzi, wayiseza inkwenkwe.

Serbo

i bog joj otvori oèi, te ugleda studenac; i otišavši napuni mešinu vode, i napoji dete.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Xhosa

kwaba njalo ke. wavuka kusasa ngengomso, wabukhamanga uboya, wawukhama umbethe eboyeni, kwazala indebe ngamanzi.

Serbo

i bi tako; jer kad usta sutradan, iscedi runo, i isteèe rosa iz runa puna zdela.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Xhosa

ahlambe iingubo zakhe umbingeleli, ahlambe umzimba wakhe ngamanzi, angene emveni koko eminqubeni, abe yinqambi umbingeleli kude kuhlwe.

Serbo

potom neka opere haljine svoje i opere telo svoje vodom, pa onda neka udje u logor, i neka bude sveštenik neèist do veèera.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Xhosa

ke kaloku, bakubon’ ukuba bayahamba ngomkhombe, walala ubuthongo. kwehla uqhwithela lomoya edikeni apho, waye uzala ngamanzi usengozini.

Serbo

a kad idjahu oni on zaspa. i podiže se oluja na jezeru, i topljahu se, i behu u velikoj nevolji.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Xhosa

njengokuba nawuphikisayo umlomo wam entlango yetsin, embambanweni yebandla, endaweni yokundingcwalisa emanzini emehlweni abo. lawo ngamanzi embambano asekadeshe, entlango yetsin.

Serbo

jer ne poslušaste reèi moje u pustinji sinu u svadji narodnoj, kad je trebalo da me proslavite na vodi pred oèima njihovim. to je voda od svadje u kadisu u pustinji sinu.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Xhosa

bendingamazi nam; owandithumayo ukubhaptiza ngamanzi, nguye owathi kum, othe wambona umoya esihla ahlale phezu kwakhe, nguye lowo ubhaptiza ngomoya oyingcwele.

Serbo

i ja ga ne znadoh; nego onaj koji me posla da krstim vodom on mi reèe: na koga vidiš da silazi duh i stoji na njemu to je onaj koji æe krstiti duhom svetim.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Xhosa

wofefa ohlambulukileyo koyinqambi ngomhla wesithathu nangomhla wesixhenxe, amhlambulule ke isono ngomhla wesixhenxe, azihlambe iingubo zakhe, ahlambe umzimba ngamanzi; wohlambuluka ke ngokuhlwa.

Serbo

Èisti neèistog neka pokropi treæi i sedmi dan; i kad ga oèisti sedmi dan, neka opere haljine svoje i sebe neka opere vodom, i biæe èist uveèe.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Xhosa

ababefudula bengeva, xenikweni ukuzeka kade umsindo kukathixo kwakulindile ngemihla kanowa, kwakubon’ ukuba kulungiswa umkhombe, ekwasindiselwa kuwo imiphefumlo embalwa, oko kukuthi esibhozo, ngamanzi.

Serbo

koji nekad ne hteše da slušaju kad ih oèekivaše božije trpljenje u vreme nojevo, kad se gradjaše kovèeg, u kome malo, to jeste osam duša, ostade od vode.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Xhosa

wazihlamba izibilini neentungo ngamanzi, waqhumisela umoses ngenkunzi yemvu iphela esibingelelweni. lidini elinyukayo elo lokuba livumba elithozamisayo; kukudla kwasemlilweni oko kuyehova, njengoko uyehova wamwisela umthetho umoses.

Serbo

a creva i noge opra vodom, i tako spali mojsije svega ovna na oltaru; i bi žrtva paljenica za ugodni miris, žrtva ognjena gospodu, kao što beše gospod zapovedio mojsiju.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,761,836,344 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK