Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
in bezug auf unter das programm fallende lebens- und futtermittelbetriebe
en relación con las empresas del sector alimentario y empresas de piensos a las que se aplica el programa:
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jegliche finanzielle unterstützung für lebens- und futtermittelbetriebe im zusammenhang mit dem programm.
todas las ayudas financieras concedidas a las empresas alimentarias y de piensos en el contexto del programa.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die teilnehmer besuchten lebens- und futtermittelbetriebe, prüften in arbeitsgruppen die flussdiagramme und stellten gefahren und kontrollmaßnahmen im herstellungsprozess fest.
los participantes visitaron empresas de alimentación o piensos y, divididos en grupos de trabajo, comprobaron los diagramas de flujo e identificaron peligros y medidas de control en el proceso de producción.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nach den eu-vorschriften müssen lebensmittel- und futtermittelbetriebe verfahren einhalten, die auf dem haccp-konzept beruhen.
la normativa de la ue impone a las empresas de alimentos y piensos la obligación de seguir procedimientos basados en los principios haccp.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die mitgliedstaaten halten die eintragungen in das in absatz 1 genannte verzeichnis der futtermittelbetriebe in Übereinstimmung mit den entscheidungen über die aussetzung, den entzug oder die Änderung der zulassung nach artikel 14, 15 und 16 auf dem neuesten stand.
los estados miembros actualizarán las inscripciones de los establecimientos que figuran en la lista contemplada en el apartado 1 en función de las decisiones de suspensión, retirada o modificación de la autorización contempladas en los artículos 14, 15 y 16.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
art und menge der hergestellten futtermittelausgangserzeugnisse bzw. mischfuttermittel, mit herstellungsdatum, sowie name und anschrift des käufers (z.b. tierhalter, sonstige futtermittelbetriebe).
la naturaleza y cantidad de las materias primas para piensos o los piensos compuestos fabricados, así como la fecha de fabricación, y el nombre y la dirección del comprador (por ejemplo un criador u otra empresa de piensos).
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
32007 r 0141: verordnung (eg) nr. 141/2007 der kommission vom 14. februar 2007 über die zulassungspflicht für futtermittelbetriebe, die futtermittelzusatzstoffe der kategorie kokzidiostatika und histomonostatika herstellen oder in verkehr bringen, in einklang mit der verordnung (eg) nr. 183/2005 des europäischen parlaments und des rates (abl. l 43 vom 15.2.2007, s. 9).
32007 r 0141: reglamento (ce) no 141/2007 de la comisión, de 14 de febrero de 2007, relativo a un requisito de autorización conforme al reglamento (ce) no 183/2005 del parlamento europeo y del consejo para las empresas del sector de la alimentación animal que fabrican o comercializan aditivos para piensos de la categoría coccidiostáticos e histomonostáticos (do l 43 de 15.2.2007, p. 9).
Última actualización: 2014-11-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: