Usted buscó: demokratiefähigkeit (Alemán - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

French

Información

German

demokratiefähigkeit

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Francés

Información

Alemán

ihre demokratiefähigkeit zeigt sich auch in ihrer fähigkeit zuzuhören!

Francés

vous démontrerez aussi vos aptitudes à la démocratie par votre capacité d’ écoute!

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

das maß der humanität, liberalität und demokratiefähigkeit einer gesellschaft bemißt sich am umgang gerade mit minderheiten.

Francés

monsieur le président, permettezmoi de dire encore une chose.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

für uns ist diese sache vielmehr ein prüfstein für die demokratiefähigkeit der türkei und ein prüfstein für die einhaltung der menschenrechte.

Francés

pour nous, ce sujet représente bien plus une pierre de touche pour la capacité démocratique de la turquie et pour le respect des droits de l' homme.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

wir müssen aber auch sehen, und das ist die dritte bemerkung, daß wir einen testbogen aufgestellt haben, nachdem der beitritt sozusagen die bescheinigung für die demokratiefähigkeit ist, und an dieser demokratiefähigkeit messen sich alle länder.

Francés

nous devons également considérer, et c' est la troisième remarque, que nous avons mis en place un éventail de tests selon lesquels l' adhésion est en quelque sorte un certificat d' aptitude démocratique et constitue l' assurance que tous les pays se sont jugés à l' aune de cette aptitude.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

als österreichische abgeordnete habe sie eine wettere lehre aus lissabon gezogen: zur demokratiefähigkeit gehöre auch die diskussionsfähigkeit. daß der ratsvorsitz versucht habe, das thema Österreich von der tages ordnung zu verbannen, stimme sie nachdenklich.

Francés

de son côté, le rapporteur, m. jo leinen estime que le succès de la cig se mesurera au passage réussi du vote à l'unanimité (qui doit être l'exception) à la majorité qualifiée (qui doit devenir la règle).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wir müssen aber auch sehen, und das ist die dritte bemerkung, daß wir einen testbogen aufgestellt haben, nachdem der beitritt sozusagen die bescheinigung für die demokratiefähigkeit ist, und an dieser demokratiefähigkeit messen sich alle länder. deswegen muß mit großer sensibilität an diese frage herangegangen werden.

Francés

ce serait une erreur tragique si l'union européenne devait perdre sa crédibilité en ce qui concerne l'adhésion de chypre, alors qu'elle a pris un engagement à cet égard, par amitié envers un pays qui, par ailleurs, a déclaré avanthier qu'il n'est pas intéressé par la conférence pour laquelle ses amis consentent tant d'efforts, faisant ainsi de chypre, à l'égard de laquelle l'union européenne s'est engagée, l'otage de la turquie, comme l'a indiqué à juste titre le commissaire m. van den broek.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,928,880 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo