De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Añadir una traducción
einreiseverweigerung
refus d'entrée
Última actualización: 2014-11-15 Frecuencia de uso: 2 Calidad: Referencia: IATE
ausschreibung zur einreiseverweigerung
signalement aux fins de non-admission
artikel 14: einreiseverweigerung
article 14 – refus d'entrée
Última actualización: 2017-04-07 Frecuencia de uso: 1 Calidad: Referencia: IATE
standardformular für die einreiseverweigerung
formulaire uniforme de refus d'entrée à la frontière
Última actualización: 2014-11-14 Frecuencia de uso: 1 Calidad: Referencia: IATE
im falle einer einreiseverweigerung
en cas de refus d'entrée, le garde-frontières compétent:
aufenthaltstitel und ausschreibung zur einreiseverweigerung
titres de se´jour et signalement aux fins de non-admission
Última actualización: 2014-02-06 Frecuencia de uso: 1 Calidad: Referencia: IATE
modalitäten der einreiseverweigerung an der grenze
modalités du refus d'entrée à la frontière
nicht zur einreiseverweigerung ausgeschrieben wurde;
ne pas avoir fait l'objet d'un signalement aux fins de non-admission;
Última actualización: 2014-11-18 Frecuencia de uso: 1 Calidad: Referencia: IATE
dürfen nicht zur einreiseverweigerung ausgeschrieben sein
ne pas faire l'objet d'un signalement aux fins de non-admission
Última actualización: 2017-04-25 Frecuencia de uso: 1 Calidad: Referencia: IATE
drittens die einreiseverweigerung für dieses parlament.
troisièmement, le refus du déplacement de ce parlement.
Última actualización: 2014-02-06 Frecuencia de uso: 3 Calidad: Referencia: IATE
gemeinsame liste von zur einreiseverweigerung ausgeschriebenen drittausländern
liste commune des étrangers signalés aux fins de non-admission
- aufenthaltstitel und ausschreibungen zum zwecke der einreiseverweigerung,
- titres de séjour et signalements aux fins de non-admission,
Última actualización: 2014-10-23 Frecuencia de uso: 1 Calidad: Referencia: IATE
— aufenthaltstitel und ausschreibungen zum zwecke der einreiseverweigerung;
— titres de se´jour et signalements aux fins de nonadmission;
nicht im schengener informationssystem zur einreiseverweigerung ausgeschrieben sein;
n’avoir fait l’objet d’aucun signalement dans le système d’information schengen;
(angabe des mitgliedstaats) im sis zur einreiseverweigerung ausgeschrieben.
(mentionner l’État membre)
(c) sie sind nicht im sis zur einreiseverweigerung ausgeschrieben;
(c) ne font pas l’objet d’un signalement émis aux fins d’un refus d’admission dans le sis;
informationsaustausch bei der einreiseverweigerung oder der ausweisung aus dem schengener gebiet
Échange d’informations en cas de non-admission ou d’éloignement du territoire schengen
Última actualización: 2014-11-14 Frecuencia de uso: 2 Calidad: Referencia: IATE
sie wurden im schengener informationssystem (sis) zur einreiseverweigerung ausgeschrieben
vous avez fait l'objet d'un signalement aux fins de non-admission dans le système d'information schengen (sis)
anhang v teil a: modalitäten der einreiseverweigerung an der grenze
annexe v, partie a – modalités du refus d’entrée à la frontière
(6) die modalitäten der einreiseverweigerung sind in anhang v teil a festgelegt.
6. les modalités du refus sont décrites à l'annexe v, partie a.