Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
es handelt sich hier wohl eher um einen publikumswirksamen als einen wirklich diplomatischen oder realistischen vorschlag.
je crois qu'il y a là matière à réflexion, notamment dans le cadre de la conférence intergouvernementale. vernementale.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die teilnahme der europäischen union an einem so medien- und publikumswirksamen ereignis wie der weltausstellung expo 2000 ist äußerst wichtig.
la participation de l'union européenne à un événement aussi médiatisé et ayant un tel impact sur le public que l'expo sition universelle expo 2000 est de la plus haute importance.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es bleibt abzuwarten, ob die entwicklung bei infrastruktureigentum und -nutzung sowie die noch stärkere vermarktung von publikumswirksamen veranstaltungen einem breiteren publikum den zugang ermöglicht wird.
reste à voir si l'évolution de la propriété et de l'utilisation des infrastructures et si le développement de ces grands événements déboucheront sur un accès plus large du public à ceux-ci.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
er wird sich auf die produktion europäi scher fernseh- und kinospielfilme kon zentrieren - das gebiet, auf dem europa das größte defizit an publikumswirksamen orginalwerken aufweist.
duction d'œuvres audiovisuelles européennes de fiction, destinées au cinéma et à la télévision, domaine dans lequel l'europe montre le plus grand déficit de créations originales à large audience.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
auf politischer ebene scheint es mir ein bißchen zu ein fach, wenn man aus publikumswirksamen gründen, aus rein politikmacherischen gründen, sündenböcke sucht, und wenn man leute da zur verantwortung ziehen will, wo die verantwortung nicht liegt.
toutefois, il convient de s'assurer que les législations nationales, qui parfois, sont différentes, ne créent pas de nouveaux obstacles techniques, qui ne seraient pas justifiés, au fonctionnement du marché communautaire.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: