Usted buscó: urkunde (Alemán - Griego)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Griego

Información

Alemán

urkunde

Griego

νομική πράξη

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

Öffentliche urkunde

Griego

Δημόσιο έγγραφο

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

art der urkunde:

Griego

Φύση του εγγράφου

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

(amtliche)urkunde

Griego

επίσημο έγγραφο

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

eine urkunde errichten

Griego

εγείρω αγωγή

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

ausfertigung einer urkunde

Griego

αντίγραφο κλήσεως

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

urkunde mit gleicher rechtswirkung

Griego

πράξη έχουσα την αυτή ισχύ' πράξη ανάλογης ισχύος

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

adressat einer gerichtlicher urkunde

Griego

παραλήπτης δικαστικού εγγράφου

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

4.11 europäische öffentliche urkunde

Griego

4.11 Το ευρωπαϊκό δημόσιο έγγραφο

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

notariell beglaubigte trust-urkunde

Griego

οριστική πράξη μεταβίβασης περιουσιακών στοιχείων

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

inhalt der öffentlichen urkunde/vereinbarung

Griego

Περιεχόμενο του δημοσίου εγγράφου/της συμφωνίας

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

notariell beglaubigte vorläufige trust-urkunde

Griego

προσωρινή συμβολαιογραφική πράξη

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

entscheidung/gerichtlicher vergleich/öffentliche urkunde

Griego

Απόφαση/δικαστικός συμβιβασμός/δημόσιο έγγραφο

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

nummer der öffentlichen urkunde (falls zutreffend):

Griego

Αριθμός αναφοράς του δημοσίου εγγράφου (εφόσον διατίθεται):

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

urkunde, internationale — use internationales vertragswerk (0806)

Griego

Συνομοσπονδία Συνδικάτατν, Ευρωπαϊκή — use ces (7611+7626)

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

artikel 33 - urkunden

Griego

Άρθρο 33 - Έγγραφα

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,728,896,643 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo