Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ausgebaut werden.
essere sviluppata in vista delle dimostrazioni iniziali.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bereichen ausgebaut:
•altri sistemi riguarda:
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dies muß ausgebaut werden.
i serbi possono e vogliono tornare nella zona croata musulmana?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die verkehrsverbindungen werden ausgebaut:
vengono potenziati i collegamenti di trasporto
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
auch die umweltforschung wurde ausgebaut.
questa impostazione integra le preoccupazioni di carattere ambientale in numerosi settori.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der risikomanagementbereich sollte ausgebaut werden.
occorre potenziare il settore della gestione dei rischi.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
auch die teilzeitarbeit solle ausgebaut werden.
si tratta di mady delvaux-stehres, nominata segretario di stato. (contatti: chambre des députés, 19 rue du marché-aux-herbes, 1728 luxembourg ).
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
muß der betreffende mitarbeiterstab ausgebaut werden?
la schiera dei suoi collaboratori a ciò deputati deve essere ampliata ?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
auch inhaltlich wurde die enp erheblich ausgebaut.
il contenuto di questa politica è stato inoltre notevolmente ampliato.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
energieformen ausgebaut werden, einschließlich der kernenergie.
ricca di tensioni e di sconvolgimenti politici sociali.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das angebot von aufbaustudiengängen sollte ausgebaut werden.
occorre ampliare l'offerta di corsi postuniversitari.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sie werden fortgeführt, ausgebaut und verstärkt werden.
saranno portate avanti, ampliate e potenziate.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
[die einzelnen ziele könnten ausgebaut werden.]
[potrebbe essere sviluppato ciascuno di questi obiettivi].
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das europäische grenzüberwachungssystem (eurosur) wird weiter ausgebaut.
occorrerà continuare a sviluppare il sistema europeo di sorveglianza delle frontiere (eurosur).
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
57. die terminologische datenbank eurodicautom wurden weiter ausgebaut.
(') disponibile presso l'ufficio delle pubblicazioni ufficiali delle comunità europee, l-2985 luxembourg.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ferner sollten verkehrsgerechte straßenstrukturen geschaffen bzw. ausgebaut werden.
inoltre, andrebbero create o sviluppate infrastrutture stradali adeguate al trasporto.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ferner sollten verkehrsgerechte straßenstrukturen geschaffen, respektive ausgebaut werden.
inoltre, andrebbero create o sviluppate infrastrutture stradali adeguate al trasporto.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
konkret könnte deren beratende funktion beim europäischen projekt ausgebaut werden.
in modo particolare, si potrebbe ampliare il ruolo consultivo di questi ultimi in rapporto al progetto europeo.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wurde 1996 weiter ausgebaut (verfügbare mittel: 3,1 mio. ecu).
la cooperazione avviata nel 1993 con i paesi dell'europa centrale e dell'ex unione sovietica, in particolare con la russia, si è ancora in tensificata nel 1996 (stanziamenti disponibili pari a 3,1 milioni di ecu).
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"im fass gegoren" | "im fass ausgebaut" | "im fass gereift"" |
"fermentato in botte" | "maturato in botte" | "invecchiato in botte" " |
Última actualización: 2017-03-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible