Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
das bankinstitut der europäischen wirtschaftsgemeinschaft
l'istituto bancario della comunità europea
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
als bankinstitut wird die eib weiterhin die mittel für die darlehensinstrumente verwalten und vergeben.
la bei, in qualità di istituto bancario, continuerà a fornire e gestire fondi nel quadro dello sportello "prestiti".
als bedeutendstes bankinstitut /aufeinander abgestimmte und leistungsfähifür infrastrukturfinanzierungen in ge netze in den bereichen verkehr und tele
prima fonte bancaria per il finanziamento di infrastrutture in europa,
jugendliche zwischen 15 und 20 jahren können bei einem bankinstitut einen „jugendsparvertrag" ab schließen.
i giovani di età compresa tra i 15 e i 20 anni possono stipulare un «contratto di risparmio-giovani» con un istituto bancario.
aufgabe der eib als eg-bankinstitut für langfristige finanzierung ist die förderung von investitionsvorhaben, die zur verwirklichung integrationspolitischer ziele beitragen.
la missione della banca è di favorire la realizzazione di progetti che siano conformi agli obiettivi di politica economica della ce e che promuovano per tanto l'integrazione europea.
das bankinstitut der eg mit seiner mehr als 30jährigen erfahrung leistet einen sehr konkreten beitrag zur verwirklichung vorrangiger ziele der gemeinschaft und zur dekkungdes investitionsbedarfs der wirtschaft.
l'istituzione finanziaria della comunità ha quindi nuovamente apportato, con la sua esperienza più che trentennale, un valido e tangibile contributo al raggiungimento degli obiettivi comunitari ed alla copertura dei fabbisogni degli operatori economici.
als bankinstitut der gemeinschaft trägt sie — insbesondere durch die förderung der verwendung der ecu — zur schaffung eines europäischen finanzraumes bei.
infine, banca comunitaria, essa partecipa alla creazione di uno spazio finanziario europeo, favorendo in particolare lo sviluppo dell'ecu.
das argument der kommission, dass kein bankinstitut dem fpap einen derartigen vorschuss gewährt hätte, nicht begründet ist, weil bürgschaftsmechanismen zur anwendung hätten kommen können.
l’argomentazione della commissione, secondo cui nessun istituto bancario avrebbe concesso l’anticipo al fpap, sarebbe infondata perché si sarebbero potuti istituire dei meccanismi di garanzia.
darüber hinaus verfügt sie über ein bankinstitut für langfristige finanzierungen, nämlich die durch den vertrag von rom gegründete europäische in vestitionsbank (eib).
per far fronte ad impegni di così vasta portata, dall'esercizio di bilancio 1993 è stato creato un fondo di garanzia il cui volume aumenterà progressivamente, parallelamente a quello dei prestiti ottenuti. tenuti.
durch ein gesetz von 1991 wurde ein bankinstitut, das im alleinbesitz des landes rheinland-pfalzstand und die vergabe vonwohnungsbauförderung zur aufgabe hatte, auf ein bankinstitut des öffentlichen rechts übertragen.
con unaleggedel1991, un ente bancario detenuto interamente dal land renania del nord-vestfalia e avente il compito di concedere aiuti finanziari per lacostruzionedialloggi,è stato trasferitoa unentebancariodidiritto pubblico.
perspektiven der entwicklungsf'o'rderung in den lÄndern des mittelmeerraums als bankinstitut der eg für langfristige finanzierungen maßgeblich an der verwirklichung der beiden ersten elemente mitwirken wird:
le prospettive di sostegno allo sviluppo dei paesi mediterranei
der verkäufer teilt dem käufer mit, dass für die immobilie, die gegenstand dieses vertrags ist, eine hypothek zugunsten eines bankinstituts eingetragen wurde
la venditrice rende edotta l'acquirente che sugli immobili, oggetto del presente contratto, risulta iscritta ipoteca a favore di un istituto bancario