Usted buscó: flutung (Alemán - Italiano)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Italiano

Información

Alemán

flutung

Italiano

inondazione

Última actualización: 2017-02-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

erneute flutung der brennstoffanordnungen

Italiano

riscostituzione dei gruppi combustibili

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

das schottendeck darf im endzustand der flutung nicht eintauchen.

Italiano

il ponte di compartimentazione non è immerso nella fase finale di allagamento.

Última actualización: 2016-10-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

der krängungswinkel im endzustand der flutung unter berücksichtigung des moments nach nummer 4;

Italiano

è l’angolo di sbandamento nella fase finale di allagamento tenendo conto del momento di cui al paragrafo 4

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

gzr der resthebelarm im endzustand der flutung unter berücksichtigung des moments nach nummer 4;

Italiano

gzr è il braccio raddrizzante rimanente nella fase finale di allagamento tenendo conto del momento di cui al paragrafo 4

Última actualización: 2016-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

angewandte bewässerungsmethoden: | oberflächenbewässerung (flutung, furchenbewässerung) | ja/nein |

Italiano

metodi di irrigazione utilizzati | irrigazione per scorrimento superficiale (per sommersione, a solchi) | sì/no |

Última actualización: 2016-10-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

nach flutung darf die konzentration im zu schützenden raum nicht größer als 10,0 % sein.“

Italiano

dopo l’erogazione, la concentrazione nel locale da proteggere non supera il 10,0 %.»

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

für die berechnung des freien oberflächeneffektes in allen zwischenzuständen der flutung wird von der bruttogrundfläche der beschädigten räume ausgegangen.

Italiano

il calcolo dell'effetto della superficie libera nelle fasi intermedie di allagamento si basa sulla superficie lorda dei compartimenti in avaria.

Última actualización: 2016-10-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

hierbei muss für die kritischen zwischenzustände und für den endzustand der flutung der rechnerische nachweis der genügenden stabilität erbracht werden.

Italiano

a tal fine la prova di calcolo della stabilità sufficiente è effettuata sia per le fasi intermedie di allagamento che per la fase finale.

Última actualización: 2016-10-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

im endzustand der flutung müssen die folgenden kriterien unter berücksichtigung des krängungsmomentes aus personen nach nummer 4 eingehalten werden:

Italiano

nella fase finale di allagamento sono soddisfatti i seguenti criteri, tenendo conto del momento di sbandamento dovuto alle persone in conformità del paragrafo 4:

Última actualización: 2016-10-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

von türen, fenstern, einstiegsluken) muss im endzustand der flutung mindestens 0,10 m über der leckwasserlinie liegen.

Italiano

c) il punto più basso di qualsiasi apertura non a tenuta stagna (per esempio porte, finestre, boccaporti d'accesso) è almeno di 0,10 m al di sopra della linea di galleggiamento in caso di avaria.

Última actualización: 2016-10-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

das verhalten der besatzung bei auslösung und bei dem betreten des zu schützenden raumes nach auslösung oder flutung insbesondere hinsichtlich des möglichen auftretens gefährlicher substanzen;“

Italiano

alle azioni che l’equipaggio deve compiere quando il sistema antincendio è attivato e quando accede al locale protetto dopo l’attivazione del sistema o l’erogazione, in particolare per quanto riguarda la possibile presenza di sostanze pericolose;»

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

a) im endzustand der flutung ein verbleibender sicherheitsabstand von 100 mm nicht unterschritten und eine neigung des fahrzeuges von 5° nicht überschritten werden oder

Italiano

a) nella fase finale di allagamento rimane una distanza di sicurezza di almeno 100 mm e l'inclinazione dell'imbarcazione non supera i 5°; oppure

Última actualización: 2016-10-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

"d) für die berechnung des freien oberflächeneffektes in allen zwischenzuständen der flutung wird von der bruttogrundfläche der beschädigten räume ausgegangen."

Italiano

"d) il calcolo dell'effetto di superficie libera in tutte le fasi intermedie di allagamento si basa sulla superficie lorda dei compartimenti danneggiati.";

Última actualización: 2016-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

bei neuen schiffen der klassen b, c und d darf der größte krängungswinkel nach der flutung, jedoch vor dem ausgleich, 15° nicht überschreiten.

Italiano

per le navi nuove delle classi b, c e d, l'angolo massimo di sbandamento dopo l'allagamento, ma prima del bilanciamento, non deve essere superiore a 15°.

Última actualización: 2016-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

"cc) das verhalten der besatzung bei auslösung und bei dem betreten des zu schützenden raumes nach auslösung oder flutung insbesondere hinsichtlich des möglichen auftretens gefährlicher substanzen;"

Italiano

"cc) alle azioni che l'equipaggio deve compiere quando il sistema antincendio è attivato e quando accede al locale protetto dopo l'attivazione del sistema o l'erogazione, in particolare per quanto riguarda la possibile presenza di sostanze pericolose;"

Última actualización: 2016-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

reis ist eine durch flutung der felder bewässerte kulturpflanze, die wasser in großen mengen benötigt, da dieses bei ihrer entwicklung eine wichtige wärme­regulierende rolle spielt, und die daher während der gesamten wachstumsperiode im wasser stehen muss.

Italiano

l'abbondante acqua necessaria svolge una funzione termoregolatrice essenziale per lo sviluppo della pianta, la quale deve rimanere immersa durante tutto il ciclo vegetativo.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

bei gleichzeitiger flutung von zwei benachbarten abteilungen kann eine krängung von 12° bei vorhandenen und neuen schiffen der klasse b unter der voraussetzung zugelassen werden, dass der abteilungsfaktor in dem gefluteten teil des schiffes an keiner stelle größer als 0,50 ist.

Italiano

per l'allagamento simultaneo di due compartimenti contigui, può essere ammesso un angolo di sbandamento di 12° per le navi nuove ed esistenti della classe b, purché il fattore di compartimentazione non sia mai superiore a 0,50 nella parte della nave allagata;

Última actualización: 2016-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

.2.4 falls eine weitergehende flutung größeren umfangs stattfindet, die eine schnelle verkleinerung des aufrichtenden hebelarms auf 0,04 meter oder mehr verursacht, ist die kurve des aufrichtenden hebelarms bei dem winkel als beendet zu betrachten, bei dem die weitergehende flutung eintritt, wobei bereich und fläche, auf die in den absätzen .2.3.1 und .2.3.2 bezug genommen wird, für diesen winkel maßgebend sind.

Italiano

2.4 qualora si verifichino importanti allagamenti progressivi, evento che determina una rapida riduzione dei bracci di stabilità pari o superiore a 0,04 metri, si deve supporre che la curva dei bracci di stabilità termini all'angolo in cui si verifica il progressivo allagamento.

Última actualización: 2016-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,749,909,469 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo