De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
garantiegeber
garante
Última actualización: 2010-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
anerkennungsfähige garantiegeber und garantien
garanti e garanzie personali ammissibili
Última actualización: 2016-12-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
offenzulegende informationen über den garantiegeber
informazioni da comunicare riguardo al garante
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die lückenlose ratinghistorie der schuldner und anerkannten garantiegeber,
serie storiche complete dei rating dei debitori e dei garanti riconosciuti;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a) die lückenlose ratinghistorie der schuldner und anerkannten garantiegeber,
a) serie storiche complete dei rating dei debitori e dei garanti riconosciuti,
Última actualización: 2016-12-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die garantie ist eine ausdrücklich dokumentierte, vom garantiegeber eingegangene verpflichtung.
la garanzia personale è un'obbligazione esplicitamente documentata assunta dal garante;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in bezug auf anerkennungsfähige garantiegeber und garantien gelten die folgenden anforderungen:
i seguenti requisiti si applicano in relazione a garanti e garanzie personali ammissibili:
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
solche garantien sind derivate und der garantiegeber wendet diesen standard auf sie an.
queste garanzie sono dei derivati e l'emittente applica il presente principio;
Última actualización: 2016-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
b) die garantie ist eine ausdrücklich dokumentierte, vom garantiegeber eingegangene verpflichtung, und
b) la garanzia personale deve essere un'obbligazione esplicitamente documentata assunta dal garante;
Última actualización: 2016-12-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der garantiegeber kann diese entscheidung vertragsweise fällen, doch ist sie für jeden vertrag unwiderruflich.
l'emittente può effettuare tale scelta per ciascun singolo contratto, ma la scelta effettuata per ogni contratto è poi irrevocabile;
Última actualización: 2016-11-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ausgenommen sind verbindlichkeiten gegenüber dem garantiegeber (stadt dornbirn) und dessen tochtergesellschaften.
ausgenommen sind verbindlichkeiten gegenüber dem garantiegeber (stadt dornbirn) und dessen tochtergesellschaften.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
verluste, die den als garantiegeber auftretenden regierungen aus der Übernahme unzureichend abgesicherter risiken erwachsen;
perdite a carico del governo garante, dovute a sottoscrizioni di qualità scadente;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a) "garantievertrag" bedeutet einen vertrag, den eine person als garantiegeber schließt;
a) "contratto che conferisce una garanzia" indica il contratto concluso da una persona in qualità di garante;
Última actualización: 2016-12-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
diese bestimmung steht einer abrede einer längeren mitteilungsfrist zwischen einem sicherungsnehmer und einem sicherungsgeber oder einem garantiegeber nicht entgegen.
tuttavia, il presente paragrafo non impedisce che un creditore garantito e un costituente o garante possano stabilire contrattualmente un preavviso più lungo.
Última actualización: 2016-12-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
findet dieser standard anwendung, so ist der garantiegeber nach paragraph 43 verpflichtet, eine finanzgarantie zunächst mit dem beizulegenden zeitwert anzusetzen.
in caso di applicazione del presente principio, il paragrafo 43 prevede che inizialmente l'emittente rilevi un contratto di garanzia finanziaria al fair value (valore equo).
Última actualización: 2017-02-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der garantiegeber kann diese entscheidung für jeden vertrag einzeln treffen, aber die für den jeweiligen vertrag getroffene entscheidung kann nicht revidiert werden;
l'emittente può effettuare tale scelta per ciascun singolo contratto, ma la scelta effettuata per ogni contratto è poi irrevocabile;
Última actualización: 2016-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
solche kreditderivate ermöglichen es dem garantiegeber, das mit dem referenzvermögenswert verbundene ausfallrisiko zu übernehmen, ohne dass sich der dazugehörige referenzvermögenswert direkt in seinem besitz befinden muss.
tali derivati su crediti permettono al garante di assumere il rischio di credito associato all'attività di riferimento senza possederla direttamente.
Última actualización: 2016-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ein kreditinstitut darf garantierten forderungen nicht in der weise angepasste pd oder lgd zuordnen, dass das angepasste risikogewicht geringer wäre als das risikogewicht einer vergleichbaren direkten forderung an den garantiegeber.
un ente creditizio non può attribuire alle esposizioni garantite una pd o una lgd corrette in modo tale per cui il fattore di ponderazione successivo alla rettifica risulterebbe inferiore a quello di una esposizione diretta comparabile verso il garante.
Última actualización: 2016-12-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ag4a erklärungen, wonach ein garantiegeber verträge als versicherungsverträge betrachtet, finden sich regelmäßig im schriftwechsel des garantiegebers mit kunden und regulierungsbehörden, in verträgen, geschäftsunterlagen und abschlüssen.
ag4a l'affermazione che l'emittente considera i contratti come contratti assicurativi si trova in genere nelle comunicazioni dell'emittente ai clienti e alle autorità di regolamentazione, nei contratti, nella documentazione commerciale e nel bilancio.
Última actualización: 2017-02-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a4a erklärungen, wonach ein garantiegeber verträge als versicherungsverträge betrachtet, finden sich in der regel im schriftwechsel des garantiegebers mit kunden und regulierungsbehörden, in verträgen, geschäftsunterlagen und im abschluss.
ag4a l'affermazione che l'emittente considera i contratti come contratti assicurativi si trova in genere nelle comunicazioni dell'emittente ai clienti e alle autorità di regolamentazione, nei contratti, nella documentazione commerciale e nel bilancio.
Última actualización: 2016-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad: