Usted buscó: datenschutzgrundsätze (Alemán - Polaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Polish

Información

German

datenschutzgrundsätze

Polish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Polaco

Información

Alemán

vii. datenschutzgrundsÄtze

Polaco

vii. zasady ochrony danych

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

datenschutzgrundsätze für den informationsaustausch

Polaco

zasady ochrony danych mające zastosowanie do wymiany informacji

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

achtung der datenschutzgrundsätze in verbindung mit einem ergänzenden normenwerk

Polaco

poszanowanie zasad ochrony danych w połączeniu z zestawem dodatkowych zasad

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

kriterien für die erfassung, weitergabe und verarbeitung der informationen, die aus sicherheitsgründen gespeichert wurden, unter beachtung der datenschutzgrundsätze,

Polaco

zasady gromadzenia, udostępniania i przetwarzania informacji gromadzonych w celach bezpieczeństwa, zgodne z zasadami ochrony danych;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

25. zum ersten merkmal: mit diesem vorschlag soll gewährleistet werden, dass die geltenden datenschutzgrundsätze in der dritten säule angewandt werden.

Polaco

25. w odniesieniu do pierwszego elementu: niniejszy wniosek ma na celu zapewnienie, że obowiązujące zasady ochrony danych będą stosowane w dziedzinie objętej trzecim filarem.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die in diesem beschluss enthaltenen datenschutzbestimmungen umfassen auch die — in ermangelung eines rahmenbeschlusses über den datenschutz in der dritten säule — erforderlichen datenschutzgrundsätze.

Polaco

zawarte w niniejszej decyzji przepisy dotyczące ochrony danych obejmują również zasady ochrony danych, które były konieczne ze względu na brak w trzecim filarze decyzji ramowej w sprawie ochrony danych.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

mit den verhandlungen wird auf ein dachabkommen zwischen der eu und den usa über den datenschutz abgezielt; damit würde eine reihe gemeinsamer datenschutzgrundsätze für die trans­atlantische polizeiliche und justizielle zusammenarbeit in strafsachen festgelegt.

Polaco

umowa ma formułować szereg wspólnych zasad ich ochrony w ramach transatlantyckiej współpracy policji i organów wymiaru sprawiedliwości w sprawach karnych.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der edps ersucht den eu-gesetzgeber um besondere aufmerksamkeit bei der umsetzung der in diesem vorschlag vorgesehenen allgemeinen datenschutzgrundsätze in weitere rechtsvorschriften, die die verarbeitung dieser besonderen datenkategorien nach sich ziehen.

Polaco

eiod zachęca prawodawcę ue do zwrócenia szczególnej uwagi podczas implementacji ogólnych zasad ochrony danych określonych w tym wniosku do dalszej legislacji, wiążącej się z przetwarzaniem tych szczególnych kategorii danych.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

• die verfolgung der entwicklungen in bezug auf das internationale abkommen mit den vereinigten staaten über die Übermittlung von zahlungsverkehrsdaten für die zwecke des programms zum aufspüren der finanzierung des terrorismus sowie die umfassendere diskussion über die festlegung transatlantischer datenschutzgrundsätze;

Polaco

• monitorując wdrażanie konwencji rady europy o¯cyberprzestępczości – pierwszej umowymiędzynarodowejokreślającej wspólną politykę ochrony społeczeństwa przed przestępstwami popełnianymi za pośrednictwem internetu lub innych sieci komputerowych;

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

mit dieser initiative soll das bestehende system zum schutz personenbezogener daten in sämtlichen tätigkeitsbereichen der eu modernisiert werden, damit die datenschutzgrundsätze weiterhin wirksam angewandt und die geltenden datenschutzvorschriften verbessert werden, auch angesichts der herausforderungen der globalisierung und im hinblick auf neue technologien und die anforderungen der behörden.

Polaco

omawiana inicjatywa służy modernizacji istniejącego systemu ochrony danych osobowych we wszystkich obszarach działalności unii, tak aby utrzymać skuteczne stosowanie zasad ochrony danych oraz poprawić obowiązujące ustawodawstwo w tym zakresie w kontekście wyzwań, jakimi są globalizacja, nowe technologie oraz wymogi władz publicznych.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der edps begrüßt, dass diese ausgangspunkte in dem vorliegenden vorschlag berücksichtigt wurden: der vorschlag wahrt die datenschutzgrundsätze der richtlinie 95/46/ec und sieht ein ergänzendes normenwerk vor.

Polaco

eiod z zadowoleniem przyjmuje fakt, że omawiany wniosek uwzględnia te zagadnienia: jest zgodny z zasadami ochrony danych, określonymi zgodnie z dyrektywą 95/46/we i przewiduje zestaw dodatkowych zasad.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(11) einige bestimmungen des gesetzes gelten in ganz argentinien einheitlich. dazu zählen allgemeine bestimmungen sowie allgemeine datenschutzgrundsätze, rechte der betroffenen, verpflichtungen der für die verarbeitung verantwortlichen und der nutzer von datenarchiven, registern und datenbanken, strafrechtliche sanktionen sowie die grundzüge des "habeas data"-rechtsbehelfs, wie er in der verfassung verankert ist.

Polaco

(11) niektóre przepisy tej ustawy stosuje się jednolicie w argentynie. obejmują one przepisy ogólne oraz przepisy dotyczące ogólnych zasad ochrony danych, praw osób podlegających ustawie, obowiązki kontrolerów danych oraz użytkowników zbiorów danych, rejestrów oraz banków danych, sankcji karnych oraz główne cechy zaskarżenia "habeas data" określone w konstytucji.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,728,861,915 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo